Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) modalización (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: modalización


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines155 - : 1 Sergio Holas Véliz ([104]1984:17): "…ahora, sí, ahora soy Irene". Sanción que se hace sobre el ser. En este momento del relato se produce la recuperación del O [objeto] amado […] El exceso es efectivamente la modalización del /hacer/ que permite el acceso al otro tiempo, y su manipulación es el ENCUENTRO CON LOS MUERTOS QUE AMÉ [contratapa del libro] . /Yo/ es destinador de su propio /hacer/, y es esto lo que le permite adquirir el poder sobre el tiempo, la dispersión, el fragmentarismo y la ausencia".

2
paper corpusSignosTxtLongLines265 - : La modalización de probabilidad está estrechamente conectada a las posibilidades de 'disponer' de una posición alternativa. Si bien parece claro que los significados de posibilidad 'entretienen' otras posiciones aunque quede abierta a alternativas que no son especificadas en el discurso, no parece ocurrir lo mismo con los significados de obligación (modalización de modulación):

3
paper corpusSignosTxtLongLines265 - : ntrarse con anterioridad al gobierno de Allende. Sin embargo, la modalización deja entrever la dificultad y complejidad de darle un sentido o una explicación a "los acontecimientos de 1973":

4
paper corpusSignosTxtLongLines265 - : En síntesis, en el texto de 2ºM frente a 6 referencias explícitas a las posibilidades de negociación, hay 24 referencias explícitas de obligación y polaridad negativa que se inclinan por una orientación monoglósica en el discurso. Esta proporción es similar en el texto de 2ºS con 4 referencias a posibilidades de negociación de intra-vocalización y 16 ocurrencias de obligación y polaridad negativa. Esta alta frecuencia de uso de modalización de obligación (modulación) y de polaridad negativa por parte de los autores de ambos textos lleva a replantearse si estos recursos son efectivamente expresiones de heteroglosia de contracción dialógica como sostienen Martin y White (2005:111):

5
paper corpusSignosTxtLongLines265 - : La voz evaluadora de los autores que se expresa mediante oraciones declarativas, uso de 'se' impersonal y empleo de procesos relacionales, existenciales y materiales puede considerarse como una orientación monoglósica implícita que los sitúa como Recopiladores o transmisores de información. Por otro lado, el uso de recursos como la modalización, léxico con actitud (nombres, epítetos, metáforas, que no ha sido el foco de este trabajo) y uso de la gradación en la evaluaciones de Valoración Social, permite a los autores posicionarse más bien como Intérpretes con una doble posición: a ) monoglósica, posición que se asume como "la verdad", como un relato de los "hechos" o naturalización de una interpretación de la historia; solo que esta posición monoglósica igualmente construye puntos de vista en el discurso, menos cuestionables y asumiendo una solidaridad ideológica con los lectores; y b) heteroglósica, referencia explícita a otras voces (extra-vocalización e intra-vocalización) aseguran

6
paper corpusSignosTxtLongLines265 - : do que los chilenos interpretan y analizan de maneras diferentes "lo ocurrido" el 11 de septiembre de 1973. El uso de polaridad negativa y modalización de obligación (modulación) podría contribuir a fortalecer una orientación más bien monoglósica en el discurso, es decir, contraer o simplemente no reconocer posiciones alternativas a las explicaciones planteadas . La [36]Figura 5 intenta mostrar una correlación entre la voz de "Pseudos-recopilador" de los autores y los recursos léxico-gramaticales que potencialmente pueden construir una orientación más o menos heteroglósica en un continuo de significados interpersonales.

7
paper corpusSignosTxtLongLines327 - : También bajo esta categoría aparece como estrategia la modalización del discurso:

8
paper corpusSignosTxtLongLines567 - : Obsérvese el siguiente caso: en (1), Mariano pide dinero a su hijo (lo que se sale de las atribuciones sociales ideales al rol de padre), para lo que emplea diferentes tácticas de atenuación que buscan prevenir el daño que supone tal petición a su propia imagen de padre (movimiento preparador, estructura justificativa, empleo del apelativo ‘hijo’, estructura indirecta basada en formulación interrogativa, negativa y con modalización del verbo):

9
paper corpusSignosTxtLongLines583 - : Para estudiar la modalidad se utilizó una perspectiva de lingüística sistémica funcional (LSF). La modalidad dentro de la LSF se considera un componente de la metafunción interpersonal la cual se relaciona con las formas en que los hablantes expresan actitudes y juicios (^[95]Halliday & Matthiessen, 2004). La modalidad consiste en la modalización (realizada con estructuras gramaticales para expresar probabilidad y frecuencia) y la modulación (realizada con estructuras gramaticales para expresar voluntad y obligación). La modalización se refiere a los significados modales utilizados para indicar diversos grados de proximidad entre los extremos binarios positivos y negativos, específicamente obligación y disposición (^[96]Lavid, Arús & Zamorano, 2010 ). Los recursos gramaticales de la modalización también se pueden utilizar como atenuadores (^[97]Magaña, 2017).

10
paper corpusSignosTxtLongLines583 - : Estructuralmente, la modalización se puede expresar de tres maneras posibles: operadores modales finitos (por ejemplo, ‘poder’ ), adjuntos de modo (por ejemplo, ‘posiblemente’) y una combinación de ambos (por ejemplo, ‘posiblemente puede’) (^[98]Eggins, 2004). Estos incluyen los adjetivos, adverbios, sustantivos y verbos que expresan probabilidad. Los interlocutores pueden usar explícitamente los complementos de estado de ánimo con la modalidad de rango como ‘supongo’ (probabilidad baja), ‘creo’ (probabilidad mediana) y ‘estoy seguro/a’ (probabilidad alta) (^[99]Eggins, 2004). Las expresiones con alta probabilidad como en ‘estoy seguro/a’ se consideran modalizadas porque la proposición sería más cierta sin el adjunto modal. Además de estas opciones, ^[100]Lavid et al. (2010) proponen que en español los verbos para expresar el futuro o el condicional crean modalización.

11
paper corpusSignosTxtLongLines585 - : Las realizaciones de la estrategia analizadas hasta aquí muestran entonces que una primera fase consiste en poner en cuestión una aseveración de los estudiantes, mediante su modalización en lo que se refiere a la certeza, lo que se lleva adelante mediante distintos recursos léxico-gramaticales que suelen amalgamarse:

12
paper corpusSignosTxtLongLines591 - : “un marcador gramatical mixto, que expresa a un tiempo la modalización cero -que indica la negativa del hablante a hacerse cargo del contenido cognitivo de su enunciado- y un tipo particular de mediación epistémica (o evidencialidad), a saber: la atribución de dicho contenido a una fuente externa” .

Evaluando al candidato modalización:


1) obligación: 7 (*)
2) probabilidad: 6 (*)
3) negativa: 5
4) monoglósica: 5 (*)
5) recursos: 5 (*)
6) autores: 4
7) expresar: 4
8) orientación: 4 (*)
9) discurso: 4 (*)
10) modalidad: 4 (*)
11) polaridad: 4 (*)
13) significados: 4
14) modulación: 4 (*)
16) gramaticales: 3 (*)
19) referencias: 3

modalización
Lengua: spa
Frec: 55
Docs: 28
Nombre propio: / 55 = 0%
Coocurrencias con glosario: 10
Puntaje: 11.038 = (10 + (1+6.06608919045777) / (1+5.8073549220576)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)