Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) operador (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: operador


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines231 - : ¿Cuál es la diferencia entonces entre el imperfecto y el progresivo? Primero, debo aclarar que denomino ‘progresivo’ al contenido semántico realizado por la forma usualmente identificada como ‘perífrasis de gerundio con estar’. Restrinjo mi análisis a la especificación semántica de dicha forma sin discutir -por falta de espacio- su lugar en SubTE. Dicho esto, es claro que la semántica asociada al imperfecto localiza un evento en el pasado mientras que la perífrasis de gerundio no; esta necesita, en cambio, combinarse con morfemas de tiempo -entre ellos el imperfecto- porque no tiene valor localizador, su semántica puramente aspectual es captada por el operador ‘PROG (5(e))’, el cual determina que un ‘evento’ no es máximo:

2
paper corpusSignosTxtLongLines260 - : En la misma dirección de la cita, conviene reiterar que en todas las lenguas donde se ha examinado el foco, se comprobó la presencia de otros medios lingüísticos de codificación focal, lo que ha dado lugar a una segunda hipótesis que, en esencia, postula que entre los recursos disponibles, siempre existirá uno preeminente de modo que los restantes mecanismos ocupen un lugar secundario, subsidiando el desempeño del dispositivo matriz. Como complemento a esta segunda tesis, puede adicionarse que las lenguas se distinguen según el dispositivo central. En castellano, por ejemplo, se recurre al orden de constituyentes (al igual que en francés e italiano), mientras que el inglés dispone del acento como operador central. Otras lenguas, por caso el japonés, realizan el mismo procedimiento a través de la combinación de operadores: "Japanese uses a different morphological marking together with pitch prominence" (van Valin & Lapolla ; 2002: 208).

3
paper corpusSignosTxtLongLines277 - : En el apartado 1 ha sido relativamente fácil establecer un paralelismo entre la TRANSITIVIDAD del castellano y la del inglés, y muy posiblemente lo mismo pueda hacerse con las otras lenguas del mundo. Es imposible, en cambio, trazar una analogía semejante entre el Modo del inglés y el español. En la Gramática de Cardiff, el Sujeto inglés se identifica a partir del ordenamiento de los elementos estructurales 'Sujeto' [S] y 'Operador' [O]. Ejemplos como (3a) y (3b) ilustran la cuestión de una forma característica. Puede definirse al Operador como la unidad lingüística que sirve para que la cláusula inglesa tenga flexión; el Operador (que muy frecuentemente es un auxiliar) es la unidad lingüística cuyo cambio de orden de declarativa a interrogativa permite reconocer el Modo . En los ejemplos de (3) el Operador está explayado por el auxiliar will.

4
paper corpusSignosTxtLongLines277 - : Siempre para el caso del inglés, Fawcett (1999) afirma que el reconocimiento del Operador no es problemático, puesto que las palabras que lo explayan se agrupan en un pequeño conjunto muy fácil de memorizar. En efecto, el Operador inglés es uno de estos verbos modales: can, must, may, might, shall, should, will, would . En este contexto, el verbo be resulta único porque M se amalgama con O, formando así la unidad O/M. Por último, cuando no existe ningún Operador explayado en la cláusula, el auxiliar do es el Operador por defecto y sirve para transformar una 'dadora de información' en 'buscadora de polaridad'.

5
paper corpusSignosTxtLongLines277 - : El análisis aquí desplegado no permite aplicar los Tests del Sujeto que se han propuesto para el inglés. Por ejemplo, Halliday y Matthiessen (2004) recurren a las preguntas con coletilla (tag questions) y Fawcett (1999, 2008) tiene en cuenta las posiciones del Sujeto y el Operador, tal como se ha explicado en este inciso. Para Fawcett (2008:231), el Sujeto inglés "es la palabra o conjunto de palabras que, por aparecer antes del Operador, muestra si la cláusula es una dadora de información o una buscadora de información" . La definición, como podrá advertirse, es claramente funcional.

6
paper corpusSignosTxtLongLines277 - : Segundo, el Operador castellano siempre se amalgama con una de estas dos unidades: el Verbo Principal o el Auxiliar . Este último tiene precedencia, en caso de estar presente. El Verbo Principal es la opción por defecto. En alguna medida, todos los verbos castellanos se comportan como el verbo inglés be, que, según Fawcett (2008), es el único verbo que puede amalgamarse con el Operador. Esto es lo que ocurre en (35):

7
paper corpusSignosTxtLongLines277 - : En conclusión, lo que se denomina Operador puede identificarse perfectamente con la flexión, y es un elemento fundamental para la determinación del Modo de la cláusula, pero no desde el punto de vista de la disposición sintáctica (como en el inglés ), sino desde la morfología.

8
paper corpusSignosTxtLongLines315 - : El propio título de la obra hace necesario explicar el modelo teórico en el que está basado, pues Fuentes propone una concepción y una terminología propias para el estudio de los marcadores del discurso. No emplea el término 'marcador del discurso' o 'partícula discursiva' como hiperónimo de las unidades que son objeto de estudio, sino que 'conectores' y 'operadores'. Así, 'operadores' y 'conectores' no son solo aquellas partículas que cumplen una función en el plano argumentativo, sino que abarcan la totalidad de los marcadores -salvo los de control de contacto-, ya sean estos modales, enunciativos, informativos, etc. Además, distingue conectores y operadores en función de su capacidad para relacionar segmentos; el operador actúa dentro de un único enunciado, mientras que el conector conecta dos segmentos, sean estos explícitos o no: "asignamos el nombre de operador sólo a los segmentos que tienen su ámbito en su mismo enunciado . Llamaríamos conector al que liga su enunciado con algo ante

9
paper corpusSignosTxtLongLines315 - : En los casos de unidades multifuncionales, que pueden ser conectores y operadores indistintamente, o que según los usos se clasifican bajo un subtipo u otro, estas aparecen en entradas distintas en la macroestructura. Es lo que ocurre, por ejemplo, con 'pues', el cual, según los contextos, puede tener hasta seis funciones diferentes, entre otras, conector ordenador discursivo continuativo ('Así es que tomando en consideración lo que ha sucedido con el Tratado de Libre Comercio, pues imaginen ustedes lo que puede derivarnos el caso de Europa'), conector de oposición ('-Don Vicente, ¿quiso ser torero? -No, ¡qué va!, je, je. -Pues nació en tierra de toros') u operador informativo ('Con respecto a lo que es la mujer ahora, pues hemos destacado muchísimo y hemos ido creciendo' ).

10
paper corpusSignosTxtLongLines381 - : Si se realiza una pregunta del tipo ‘cuándo-q’, esto es, enfocada en el antecedente, y se responde con este último condicional, sin duda, este va a ser perfeccionado (y procesado como ‘vendes una anguila o un lucio si, y solo si, consigues 2.50 euros’) y, en el mundo cerrado del experimento de Farr (2011), considerado como una respuesta correcta por el participante. Con respecto a esto, únicamente creemos oportuno reiterar de nuevo que, como se indicó con anterioridad, el que una expresión que en lengua natural parece remitir claramente a un operador lógico determinado (en este caso, al condicional) sea procesada por el sujeto en función de otro operador lógico (en este caso, del bicondicional) no es ningún misterio que resolver, puesto que reflexiones como las de Deaño (1999), a las que ya hemos aludido más arriba, nos revelan que no siempre se da, como dijimos, una coincidencia inequívoca entre las expresiones en lengua natural y los operadores lógicos . Además, sabemos que en los expe

11
paper corpusSignosTxtLongLines563 - : Como operador enunciativo con valor continuativo o aproximativo, mediante ‘onda’ los hablantes dan continuidad a su discurso:

12
paper corpusSignosTxtLongLines563 - : Para determinar los valores que desempeña la partícula ‘onda’ hemos tomado como referencia la categorización de funciones propuesta por ^[102]San Martín et al. (2016). Una primera exploración al corpus nos ha permitido notar que el valor de operador de concreción corresponde, en efecto, a un uso ejemplificador de la partícula y que el valor continuativo o aproximativo corresponde a dos usos diferentes, aunque relacionados . El primero se vincula a un uso retardador y el segundo da cuenta de un uso aproximador, que aporta imprecisión a lo que se dice a continuación. Además, esta exploración nos ha permitido observar que ‘onda’ puede desempeñar otras dos funciones no contempladas en la categorización previa: aproximación numérica o temporal y focalización. Así, hemos realizado el análisis de nuestro trabajo sobre la base de una clasificación que contempla siete funciones para ‘onda’: aproximación, aproximación numérica o temporal, retardación, introducción de discurso directo

Evaluando al candidato operador:


2) sujeto: 6
3) verbo: 5 (*)
4) hemos: 5
5) cláusula: 4 (*)
8) fawcett: 4
9) lenguas: 4 (*)
10) ˜onda: 4
12) conectores: 4 (*)
13) conector: 4 (*)
14) funciones: 4 (*)
17) discurso: 3 (*)
18) auxiliar: 3 (*)

operador
Lengua: spa
Frec: 60
Docs: 21
Nombre propio: 5 / 60 = 8%
Coocurrencias con glosario: 8
Puntaje: 8.963 = (8 + (1+5.6724253419715) / (1+5.93073733756289)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
operador
: De Miguel, E. & Fernández Lagunilla, M. (2000). El operador aspectual SE. RSEL, 30(1), 13-43.
: El operador de foco ‘incluso’ codifica una instrucción escalar, es decir, introduce un elemento (‘chino’ en (14)) al que marca como más informativo que la alternativa (‘inglés’) (Gast & van der Auwera, 2011)[37]^[6]:
: Montolío, E. (2003). Es una buena periodista, en principio. Sobre el operador discursivo en principio y su función modalizadora en el discurso periodístico. Español Actual, 79, 45-58.