Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) pasivas (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: pasivas


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines111 - : Debido a que en las construcciones inacusativas el sujeto es paciente de la acción se ha establecido un paralelo entre estas construcciones y las construcciones pasivas con se como en los ejemplos siguientes:

2
paper corpusSignosTxtLongLines157 - : Los paquetes posturales de habilidad son, generalmente, más importantes que los paquetes epistémicos en textos de estudio universitarios, pero son especialmente importantes en ingeniería y en ciencias naturales. La mayoría de estas son construcciones pasivas, referidas a las habilidades del investigador o las del estudiante lector para llevar a cabo los procesos o cálculos técnicos:

3
paper corpusSignosTxtLongLines180 - : - Oraciones activas vs. pasivas, nominalizaciones: (Des )enfatiza Nuestra/Su agentivización y responsabilidad positiva/negativa

4
paper corpusSignosTxtLongLines183 - : a) medias: Lo más cercano a una estructura media que podemos encontrar entre las pasivas con 'se' es una pseudo-efectiva, ya que en español se necesita un Rango o una Meta para convertir una activa en pasiva, a diferencia del inglés, donde los Beneficiarios y las Circunstancias pueden ser Sujetos de la pasiva .

5
paper corpusSignosTxtLongLines183 - : Otra diferencia importante entre las incoativas y las pasivas con 'se' es que estas se realizan típicamente de la manera que vemos en (87b), en detrimento de (87a), es decir, con el Sujeto/ Afectado/Medio como Tema, al igual que las pasivas normales (Las puertas fueron abiertas ).

6
paper corpusSignosTxtLongLines183 - : Otros campos que se pueden favorecer del estudio funcional de 'se' son los de lingüística contrastiva y estudios de traducción. Por ejemplo, algunas estructuras impersonales y pasivas transitivas efectivas con 'se' parecen desempeñar un papel similar a las pasivas con get en inglés que, según Downing (1996: 194 ), "make available a typically one-participant causative construction for use with those verbs which do not admit the ergative"[54]^13. Compárense los ejemplos ingleses, tomados de Downing (1996), y sus traducciones al español en las parejas (88)-(90), donde 'se' tiene el papel semántico de Actor/Agente.

7
paper corpusSignosTxtLongLines186 - : (4) Oraciones pasivas e impersonales reflejas: uso del pronombre se .

8
paper corpusSignosTxtLongLines186 - : En cuanto a los usos del pronombre ‘se’, como un rasgo negativo del estilo personalizado, y por lo tanto, un elemento que caracteriza los textos más objetivos, se observa que el mayor número de casos se evidencia de nuevo en el género didáctico (1.376%). Las construcciones con la forma ‘se’ pueden ser de distinta naturaleza: pueden constituir oraciones pasivas reflejas, impersonales o construcciones reflexivas; son las pasivas reflejas y las impersonales las que interesan en este estudio . A partir de las herramientas informáticas disponibles, resulta interesante contrastar, como venimos haciendo, las ‘agrupaciones’ o combinaciones gramaticales más frecuentes en las que se usa la forma ‘se’ en cada uno de los géneros de discurso considerados.

9
paper corpusSignosTxtLongLines186 - : En este sentido, se observa que en el género didáctico son frecuentes combinaciones del tipo: “se entiende por”, “se emplea” (y también, aunque no son formas impersonales, “se trata de”, “se llama”, “se denomina”). En el género divulgativo las construcciones más frecuentes son las pasivas pseudo-reflejas o reflejas formales sin agente expreso: “se realizan”, “se registraban” . Constituyen una estrategia gramatical utilizada para tematizar el evento denotado por el verbo. Finalmente, en el género directivo predominan las construcciones impersonales con ‘se’: “como se ha dicho / se dijo”, “como se ha visto”, “no se comprende”, “se le asimile”, “no se acude”, “se discute”, etc. En estos usos coincide con las construcciones que se emplean en los géneros didácticos.

10
paper corpusSignosTxtLongLines232 - : • Uso de pasivas con ‘ser’ y con ‘se’, que permiten dejar indeterminado a quien se considera responsable de la acción^[28]4:

11
paper corpusSignosTxtLongLines248 - : Construcciones impersonales Retóricopragmática y sociocognitiva Desagentivación: Según estudios, esta hipótesis propone, han existido, expresadas por diferentes investigadores. Pasivas: fue descrita, estas entidades han sido relacionadas, es la aceptada, son detectados, han sido asociados, son considerados . Impersonales: se discutió, algunos, se describe. Luukka & Markkanen (1997); Salager-Meyer & Defives (1998); Oliver del O. (2004).

12
paper corpusSignosTxtLongLines260 - : En (28) el segmento focal debe venir complementado por un AN para diferenciarlo del tema oracional. Como recurso focal, estas construcciones pasivas son escasas en la lengua oral, pues en ellas convergen varios rasgos estructurales que las hacen poco compatibles con el dinamismo de este registro: a la propia expresión de pasividad, puede agregarse la presencia de la perífrasis semigramaticalizada, la inclusión casi obligatoria de sujeto léxico y la mayor longitud del enunciado . Al contrario, en la lengua escrita son más visibles, pues su naturaleza no evanescente permite emplear estructuras que demandan un costo superior de procesamiento. Por contrapartida, la inviabilidad del acento de intensidad circunscribe la mayor parte de las apariciones a la expresión de tema y no de foco. Como se conjeturó antes, la introducción de focalidad no parece ser una función etimológica de la oración pasiva analítica. Nuestra tesis es que este sintagma verbal ha sumado la capacidad de focalizar segmentos

13
paper corpusSignosTxtLongLines260 - : Antes que asignar dominancia a un recurso específico, preferimos destacar la sintaxis como el factor focal sobresaliente en español, en la medida que la concentración y rentabilidadad de recursos se verifica en este ámbito del sistema, como lo demuestra la heterogeneidad de estructuras (dislocación, cláusulas hendidas y ecuandicionales, oraciones pasivas perifrásticas, construcciones vicarias, incrementos ponderativos) y la preeminencia de un recurso específico: el orden marcado .

14
paper corpusSignosTxtLongLines395 - : Esta categoría se desagrega en cuatro subcategorías, correspondientes a cuatro realizaciones impersonales: (1) pasivas con ‘se impersonal’ (VDSI), (2) pasivas con ‘ser’ sin agente (VDVP), (3) perífrasis verbal (VDP) y (4) nominalización (VDN). Abajo, presentamos algunos ejemplos del se impersonal (i.e. pasivas con ‘se’) empleado como marcador de MI:

15
paper corpusSignosTxtLongLines395 - : A continuación, ilustramos el empleo de pasivas con ‘ser’ sin agente (VDVP) como marcador de MI con tres ejemplos sacados del corpus, uno de cada disciplina:

16
paper corpusSignosTxtLongLines413 - : Se aprecia en la Tabla 4 que el grupo del sujeto es el que mejor dominan, aunque algún alumno tenga problemas en los casos de oraciones pasivas reflejas donde confunden el sujeto con el CD al no respetarse el orden sintáctico canónico (sujeto-verbo-predicado) ni la concordancia de sujeto-verbo, ejemplo de ello es: “…de como se aprende y controla los procesos de aprendizaje” (incluido error de acentuación sobre la partícula interrogativa ). Igualmente, hay falta de concordancia en casos como “los conocimientos, destrezas y actitudes de esta competencia permite expresar pensamientos…”; en cambio, son las oraciones subordinadas las unidades sintácticas de mayor dificultad, sobre todo las adjetivas de relativo; recuérdese que precisamente eran los pronombres relativos los que mayores errores suponían en estos alumnos en tanto que son elementos subordinantes.

Evaluando al candidato pasivas:


1) construcciones: 12 (*)
2) “se: 9
3) impersonales: 9 (*)
4) oraciones: 6 (*)
6) reflejas: 5
8) ‘se’: 4
11) sujeto: 4
12) recurso: 3 (*)
13) frecuentes: 3
15) estructuras: 3
17) focal: 3
18) ser: 3
19) agente: 3

pasivas
Lengua: spa
Frec: 83
Docs: 33
Nombre propio: 1 / 83 = 1%
Coocurrencias con glosario: 4
Puntaje: 4.959 = (4 + (1+6.08746284125034) / (1+6.39231742277876)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
pasivas
: Díaz, L. (2006). Hacia una caracterización de las pasivas con se en el habla de Mérida (Venezuela). Tesis doctoral inédita, Universidad de Los Andes, Mérida, Venezuela.
: González, J. (1991). Notas sobre las estructuras llamadas pasivas con ser en español (I). Anuario de Estudios Filológicos, XIV, 183–198.
: Mendikoetxea, A. (1999). Construcciones con se: Medias, pasivas e impersonales. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.) Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 1635-1722). Madrid: Espasa-Calpe.