Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) piapoco (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: piapoco


Is in goldstandard

1
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt71 - : En zonas de contacto entre el español y las lenguas piapoco y sikuani se documenta que hay despalatalización de palabras con el fonema nasal palatal /ɲ/ en español (^[135]Reinoso Galindo, 1999): "niño se pronuncia [nínio]" (^[136]Aleza, 2010b, p . 87). Hay casos de propagación de la nasalidad a morfemas enteros en palabras del español producidas por indígenas de la Sierra Nevada de Santa Marta, en especial, los Wiwas, comunidad que habla damana (^[137]Rodríguez Cadena, 2008, p. 139; ^[138]Aleza, 2010b, p. 90), por lo que palabras como mesita pueden producirse como [mẽ.ˈsĩ.tã].

2
paper CO_Lenguajetxt28 - : Puesto que ya indiqué algunas de las dificultades con mi material lingüístico para encontrar la forma adecuada de entrada al diccionario, solo me resta precisar brevemente otra dificultad, como la de la referencia de un vocablo, cuando es del caso. Unas entradas como kumáali "palma (cl)", súwina "pera silvestre" o úukara "armadillo (cl), carecen de precisión al español como se ve en las palabras mostradas. Para el caso de kumáali, que también aparece en piapoco (Astrocharyum chambira), es difícil precisar si se trata de la misma especie en achagua, pues el ítem recolectado no pudo cotejarse (en Colombia existen más de 200 especies de Palmas ). De manera similar con súwina, pues lo único que pudimos saber es que en la denominación del español regional se le conoce con el nombre de "pera silvestre". Con la palabra úukara, una clase de armadillo (en los Llanos hay 5 especies) estamos en circunstancias similares a lo que hemos comentado para las otras tres palabras; y hay que agregar que en

Evaluando al candidato piapoco:


1) palabras: 5 (*)

piapoco
Lengua: spa
Frec: 13
Docs: 4
Nombre propio: / 13 = 0%
Coocurrencias con glosario: 1
Puntaje: 1.746 = (1 + (1+2.58496250072116) / (1+3.8073549220576)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
piapoco
: Al respecto, comparamos en este punto la coincidencia parcial con el piapoco (Reinoso, 1994, p. 494):
: Reinoso Galindo, A. (1999). Pedagogía y didáctica en el marco del programa de Licenciatura en Educación Básica para maestros piapoco, sicuani y criollos del Medio Guaviare. En L. D. Aguirre (comp.). Culturas, lenguas, educación, Barranquilla: Universidad del Atlántico.
: Reinoso, A. (1994). Estructuras sintácticas de la predicación en piapoco. Bulletin de l"I.F.E.A, 23(3), 481-508.
: ___ (2008). El piapoco actual y el achagua del siglo XVIII: comparación de un esquema sintáctico. Lenguaje 36(1), (pp. 15-34).