Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) pretérito (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: pretérito


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines140 - : El texto (3) presenta el principio de la mecánica clásica, la inercia, explicándolo mediante mecanismos narrativos, tales como la sucesión de eventos en tiempos verbales en pasado (pretérito indefinido: realizó, llegó ; y pretérito imperfecto: creía, era, cesaba, movía) y las personas relacionadas con estos eventos (Aristóteles y Galileo Galilei). Cabe mencionar también la presencia de la conjunción adversativa pero y de circunstancias de tiempo (siglo XVII), recursos que apoyan la secuencia narrativa. Este fragmento ha sido extraído de la primera página del manual, en donde se establecen a manera de introducción los principios de la mecánica clásica de Newton.

2
paper corpusSignosTxtLongLines140 - : El fragmento (5) presenta una secuencia narrativa típica que sitúa un evento en un momento determinado, apoyándose para ello en los tiempos verbales en el pasado (pretérito indefinido: trataron y pretérito imperfecto: atravesaba ) y en una circunstancia temporal (en el decenio de 1930). Además, se personaliza la acción con un agente (muchos gobiernos). Este texto se ubica en el capítulo IV del manual en su sección "Origen e Historia".

3
paper corpusSignosTxtLongLines231 - : b. Pretérito: t[E]° t[R] < t[S]

4
paper corpusSignosTxtLongLines231 - : Una característica central de la localización temporal lingüística es su ‘deíxis’: el valor que toma t[S] es típicamente el momento de la enunciación. Por ejemplo, la interpretación temporal de (19) es determinada por la fexión pretérito del verbo principal de tal forma que, según (18b), el intervalo t[E] asociado al ‘evento’ [[colgar]] precede al momento en que (19) es emitida. El intervalo t[E] de la semántica aportada por el pretérito reemplaza la variable que hemos llamado periodo t en la RSL del verbo por t[E]. Esto es, la denotación del pretérito en (19) es un intervalo de tiempo real, mientras que el periodo en la RSL de “colgar” es una variable de tiempo .

5
paper corpusSignosTxtLongLines231 - : Por un lado el pretérito localiza un evento en el pasado, esto es, introduce el operador PAS que actúa sobre la descripción eventiva 5(e ). Esto es, la función ‘x[E](e,t)’ es parte de todo morfema temporal de SubTE; cada uno localiza ese intervalo asignado en distintas posiciones de la línea temporal y PAS en particular posiciona a ese intervalo y, por consiguiente al evento, en el pasado, así se observa en (30b).

6
paper corpusSignosTxtLongLines282 - : La cuenta pública referida destaca por su gran frecuencia de PPCs. En efecto, si comparamos en esta la frecuencia de PPCs (n= 137) con la de pretéritos indefinidos (n=125), la relación porcentual es de 52,3% contra 47,7%. Esta relación contrasta notoriamente con los datos generales de frecuencia de ambas formas verbales en el español de Chile aportados por Miranda (1980)^[343]5. En la muestra de este autor, hay 504 instancias de PPC contra 1470 de pretérito indefinido, lo que corresponde a 25,5% contra 74,5% . Es importante destacar que los datos de Miranda son de un corpus oral y que la literatura tiende a asociar el PPC con la oralidad. La presente investigación se propone, adicionalmente, justificar la elevada frecuencia de PPCs en la cuenta presidencial.

7
paper corpusSignosTxtLongLines282 - : Como se observa en la [357]Tabla 2, en 121 de las 137 instancias de PPC (88,32%), figuran expresiones evaluativas, ya en la misma cláusula ya en otra adyacente en el mismo complejo clausular^[358]17, mientras que en solo 16 casos (11,68%) no se emplean expresiones evaluativas. En contraste, el componente evaluativo es menor con el pretérito indefinido: 48,8% con evaluación (n=61 ) y 51,2% sin evaluación (n=64). Estos resultados ponen de manifiesto la correlación funcional entre PPC y evaluación en el texto examinado.

8
paper corpusSignosTxtLongLines285 - : [2]vol.43 número73 [3]Análisis de los discursos de la planificación escrita de un grupo de profesores de educación infantil [4]La relación en el discurso entre el pretérito perfecto compuesto y las expresiones evaluativas: Análisis de una cuenta pública presidencial [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

9
paper corpusSignosTxtLongLines286 - : La cuenta pública referida destaca por su gran frecuencia de PPCs. En efecto, si comparamos en esta la frecuencia de PPCs (n= 137) con la de pretéritos indefinidos (n=125), la relación porcentual es de 52,3% contra 47,7%. Esta relación contrasta notoriamente con los datos generales de frecuencia de ambas formas verbales en el español de Chile aportados por Miranda (1980)^[29]5. En la muestra de este autor, hay 504 instancias de PPC contra 1470 de pretérito indefinido, lo que corresponde a 25,5% contra 74,5% . Es importante destacar que los datos de Miranda son de un corpus oral y que la literatura tiende a asociar el PPC con la oralidad. La presente investigación se propone, adicionalmente, justificar la elevada frecuencia de PPCs en la cuenta presidencial.

10
paper corpusSignosTxtLongLines286 - : Como se observa en la [43]Tabla 2, en 121 de las 137 instancias de PPC (88,32%), figuran expresiones evaluativas, ya en la misma cláusula ya en otra adyacente en el mismo complejo clausular^[44]17, mientras que en solo 16 casos (11,68%) no se emplean expresiones evaluativas. En contraste, el componente evaluativo es menor con el pretérito indefinido: 48,8% con evaluación (n=61 ) y 51,2% sin evaluación (n=64). Estos resultados ponen de manifiesto la correlación funcional entre PPC y evaluación en el texto examinado.

11
paper corpusSignosTxtLongLines287 - : [2]vol.43 número73 [3]La relación en el discurso entre el pretérito perfecto compuesto y las expresiones evaluativas: Análisis de una cuenta pública presidencial [next0 .gif] [4] índice de autores [5]índice de materia [6]búsqueda de artículos [7]Home Page [8]lista alfabética de revistas

12
paper corpusSignosTxtLongLines356 - : En el [38]Cuadro 5, se observa que dentro de la categoría ‘tildación general’, se registró una mayor ausencia de tildes en el caso de palabras agudas. Por ejemplo, *aparesi por ‘aparecí’; *mostro por ‘mostró’; *senti por ‘sentí’. También, se observa un porcentaje de error importante en palabras con hiato (34%). Podría ser que la mayor presencia de errores en palabras agudas y hiatos esté relacionada con el tipo de texto solicitado a los alumnos; al ser un cuento, se privilegia el pretérito como tiempo de narración, que en su mayoría corresponde a palabras agudas terminadas en vocal (que por tanto llevan tilde ) o a palabras que contienen hiato.

13
paper corpusSignosTxtLongLines356 - : Dentro del ‘criterio morfológico’, se encontró que los problemas se sitúan, principalmente, en torno a la escritura del pretérito imperfecto (19%), por ejemplo: *estava por ‘estaba’ ; *ivan por ‘iban’; *llevavan por ‘llevaban’. En el caso de uso de ‘v’, se observó errores en verbos que no contienen el fonema /b/ en el infinitivo y que se escriben con ‘v’ en su conjugación, con excepción del pretérito imperfecto, por ejemplo: *detubieron por ‘detuvieron’, *tubieron por ‘tuvieron’, *bamos por ‘vamos’.

14
paper corpusSignosTxtLongLines394 - : La obtención de estos datos se ha basado en la discriminación manual entre una unidad y otra de cada resumen, tarea que no siempre ha sido fácil, debido al solapamiento de unas con otras. En otras palabras, se ha buscado diferenciar la intención comunicativa del autor mediante el uso de estrategias retóricas determinadas. En los resúmenes analizados, hay claros ejemplos de cada una de ellas. Por ejemplo, en ‘Antecedentes’ con frecuencia se hace referencia a la bibliografía previa con el uso del pretérito perfecto compuesto (nuestro subrayado), como en el siguiente ejemplo (1):

15
paper corpusSignosTxtLongLines410 - : Esta observación hace evidente la emergencia de una categoría no contemplada en todas sus peculiaridades en el modelo de Sabaj et al. (2011) presentado en el marco teórico. Lo hallado muestra ciertas semejanzas con la MR ‘narra un hecho’ descripta por Fuentes (2012) como emergente en torno a los AC de historia, no obstante, en función de la amplitud y el grado de generalidad de la categoría ‘hace generalizaciones sobre el tema’ podría plantearse que se trata de una forma particular de esta MR que historiza el fenómeno estudiado. Dicha historización (muy breve, por cierto) se inicia en el pasado al que se remite mediante el pretérito pluscuamperfecto, el pretérito perfecto simple y el imperfecto y llega hasta el presente como se puede notar en el ejemplo (1):

16
paper corpusSignosTxtLongLines515 - : Los aprendices de español como lengua extranjera prefieren ciertas formas verbales para expresar ‘haber’ existencial de manera concordada. Como puede observarse en la [63]Tabla 5, no obtuvimos una muestra suficientemente representativa de todos los verbos. Tomamos en consideración únicamente aquellos que aparecieron, de forma concordada o no, por encima de los diez casos; estos son: el presente de indicativo (480 casos), el pretérito imperfecto de indicativo (87 casos), el pretérito perfecto simple (15 casos) y el presente de subjuntivo (13 casos). De estas formas verbales, el pretérito imperfecto de indicativo es la única que presenta un porcentaje de uso concordado superior al 10% (19,5% ). El resto manifiesta una frecuencia de uso pluralizado escasa (7,7%, el presente de subjuntivo, y 6,7%, el pretérito perfecto simple) o muy escasa (0,4%, el presente de indicativo).

17
paper corpusSignosTxtLongLines591 - : Sin embargo, ha de verse que la presencia del PdV evidencial citativo en (3) y (12) restringe en parte la significación de la oraciones base (13) y (14), en pretérito perfecto simple de indicativo: a diferencia de (13 ), (3) no admite como su prolongación discursos reformulativos del tipo ‘En efecto, la política tarifaria del gobierno impactó fuertemente en los bolsillos de propietarios e inquilinos’, o explicativos, como ‘Es que la política tarifaria del gobierno impactó fuertemente en los bolsillos de propietarios e inquilinos’.

Evaluando al candidato pretérito:


1) frecuencia: 10 (*)
2) presente: 7
4) imperfecto: 7 (*)
5) perfecto: 7 (*)
6) evaluación: 6 (*)
7) palabras: 6 (*)
10) verbales: 6 (*)
11) expresiones: 6 (*)
12) indefinido: 6 (*)
14) texto: 5 (*)
16) observa: 5
17) temporal: 5
18) intervalo: 5
20) indicativo: 5 (*)

pretérito
Lengua: spa
Frec: 119
Docs: 24
Nombre propio: 1 / 119 = 0%
Coocurrencias con glosario: 10
Puntaje: 10.941 = (10 + (1+6.44294349584873) / (1+6.90689059560852)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
pretérito
: Bermúdez, F. (2005b). Los tiempos verbales como marcadores evidenciales. El caso del pretérito perfecto compuesto. Estudios Filológicos, 40, 165-188.
: Cipria, A. & Roberts, C. (2000). Spanish imperfecto y pretérito: Truth conditions and aktionsart effects in a situation semantics. Natural Language Semantics, 8, 297-347.
: García Negroni, M. M. (1999). La distinción pretérito perfecto simple/pretérito perfecto compuesto. Un enfoque discursivo. Revista Iberoamericana de Discurso y Sociedad, 1(2), 45-60.
: Hassler, G. (2017). Intersección entre la evidencialidad y la atenuación: El pretérito imperfecto evidencial y el futuro narrativo. Normas, 7(2), 19-33.
: Según ^[98]Reyes (1994), en una aserción como ‘Mañana daba una conferencia María’, el pretérito imperfecto con valor citativo (PIC) es utilizado para disociarse de la información transmitida: