Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) pretónica (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: pretónica


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusRLAtxt169 - : Sintagma nominal. La frecuencia fundamental y la intensidad fueron estadísticamente significativas en el contraste entre Pr-T en las oraciones declarativas (x^2(2, n = 7) = 25.48, p < .001) y en las interrogativas (x^2(2, n = 16) = 35.73, p < .001). Los residuos tipificados (r[z] = 4.9, [^rz ]= 4.2, declarativas e interrogativas, respectivamente) muestran que las asociaciones entre la F0 y la intensidad estuvieron por encima del azar y fueron positivas. Las asociaciones se presentaron entre la F0 de la pretónica y la intensidad de la tónica en ambas modalidades. Por consiguiente, ambas tipologías oracionales presentan un patrón de asociación similar en el SN. Esto es, cuando la F0 de la pretónica es perceptivamente mayor que la tónica, entonces la tónica tiende a ser perceptivamente más intensa que la pretónica .

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt514 - : ^9Las abreviaturas de la figura son: SN: sintagma nominal; SV: sintagma verbal; SP: SP: sintagma preposicional; O: oxítona; P: paroxítona; Pro: proparoxítona; Pr: pretónica, T: tónica, Ps: Postónica .

3
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt514 - : ^10Las abreviaturas de la tabla son: SV: sintagma verbal; Pr: pretónica, T: tónica, Ps: Postónica, O: oxítona, P: paroxítona y Pro: proparoxítona .

4
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt514 - : ^12Las abreviaturas de la tabla son: Estr.: estructura; SV: sintagma verbal; Pr: pretónica, T: tónica, Ps: Postónica, O: oxítona, P: paroxítona y Pr: proparoxítona ; D: declarativa; I: interrogativa.

5
paper UY_ALFALtxt236 - : Las oraciones se segmentaron en función del sintagma (SN, SV y SP) y de la modalidad (declarativa e interrogativa). Luego, cada vocal silábica se rotuló como pretónica, tónica o postónica (o pos-postónica), sea esta última por fonética normal o por fonética sintáctica (por ejemplo, en la secuencia “el bandolín se toca” la “e” de la sílaba “se” es la postónica de la tónica “lín” ). A continuación, se asignaron los valores de cada parámetro acústico: la F0 del medio (en Hz); la duración (en ms) y la intensidad (en dB) de cada uno de los segmentos vocálicos. Los valores absolutos obtenidos se relativizaron para eliminar diferencias intrasujeto e intersujeto generando una medida objetiva para determinar patrones entre hablantes o tipologías oracionales diferentes. Los datos se analizan teniendo en cuenta dos perspectivas: las diferencias mínimas perceptivas y un contraste de medias (ANOVA).

6
paper UY_ALFALtxt134 - : Mientras que en el léxico los símbolos preferidos son el círculo y el cuadrado, en la fonética y en la morfosintaxis se usan rectángulos («torres»), esto por lo general en duplas complementarias. La coloración corresponde a cinco intervalos cuantitativos (por ejemplo realización del fenómeno entre 1-25%). Si, por ejemplo, como en el mapa F01 V 1, la vocal media anterior en posición pretónica se realiza com [e] en un intervalo de 76-99% en Cuiabá / Mato Grosso, y como [ԑ] en un 1-25%, el resultado se expresa dos veces: en una torre rellenada de rojo en cuatro de sus cinco secciones, quedando la última sección en blanco, y en una torre paralela rellenada por la quinta parte en amarillo dejando el resto en blanco . ¿No bastaría dar la información una sola vez? Este lujo de símbolos dobles podría convertirse en serio problema de sobrecarga visual cuando se representan en los volúmenes futuros todos los 250 puntos del ALiB.

Evaluando al candidato pretónica:


1) sintagma: 7 (*)
2) postónica: 4 (*)
3) intensidad: 4
4) abreviaturas: 3
5) oxítona: 3 (*)
6) fonética: 3 (*)
7) verbal: 3 (*)
8) paroxítona: 3 (*)

pretónica
Lengua:
Frec: 34
Docs: 10
Nombre propio: / 34 = 0%
Coocurrencias con glosario: 6
Puntaje: 6.971 = (6 + (1+4.95419631038688) / (1+5.12928301694497)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)