Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) reportativa (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: reportativa


Is in goldstandard

1
paper CO_FormayFuncióntxt293 - : Contrariamente, la predicación de pronombres personales codifica una identidad específica. Como se espera de una narrativa, los de tercera persona singular fueron los más usados en función identificatoria: «jia» ‘ello, ella’ (n50) y «nia» ‘él’ (n13). A pesar de ser un relato con amplio protagonismo de hombres, estos números reflejan la asimetría proporcional existente entre la carga funcional de los géneros. La oración en el ejemplo 8a es la primera de todo el relato. Aquí se introduce al protagonista mediante un predicado pronominal en su forma de pasado remoto y aseverativa, acompañado de un adverbio de evidencia reportativa: «niama’aja’a yaawa» ‘pues según dicen hace mucho tiempo era él’ . Este predicado es seguido por el sujeto que presento entre corchetes y consiste en una frase nominal larga ‘un hombre que vivía en una tierra llamada Manaure’.

2
paper PE_Lexistxt73 - : Nuestra investigación en Tilcara (provincia de Jujuy), los datos obtenidos de La Encuesta del 21 (1925) y los aportes de la obra de Vidal de Battini (1964) demuestran que el dice reportativo investigado por Granda (2001) es un rasgo dialectal vigente en toda la Región Noroeste. Pero, además del dice, existen otras dos variantes con función reportativa: las formas dizque y dice que . A diferencia de Fernández Lávaque, quien considera que el dizque no guarda ninguna relación con el dice reportativo, nuestros resultados demuestran lo contrario. Estamos ante tres marcas evidenciales reportativas. La diferencia entre dizque y dice que, y el dice reportativo es que las primeras formas aparecen al inicio de la cláusula por razones sintácticas (la presencia del elemento subordinante que) y no al final de la construcción como ocurre con dice.

3
paper corpusSignostxt565 - : Además, como se constata a partir del ejemplo (2) citado anteriormente, ‘[o] eso dicen’ se utiliza también para referir piezas de sabiduría popular o conocimiento compartido. En este tipo de contextos, ya no hablaríamos de la evidencialidad reportativa prototípica, sino más bien de evidencialidad de tipo folclore que, según apunta ^[55]Bermúdez (2005), se distingue de la otra porque:

4
paper corpusSignostxt565 - : lda, 2016, ^[62]2018). En los estudios sobre la atenuación, las construcciones evidenciales aparecen entre los mecanismos de impersonalización o desfocalización del origen deíctico de la información (^[63]Briz, 1998; ^[64]Caffi, 2007; ^[65]Albelda & Cestero, 2011). En concreto, las expresiones de evidencialidad indirecta reportativa con el verbo ‘decir’ se incluyen en la categoría de procedimientos de impersonalización con los que:

Evaluando al candidato reportativa:


2) reportativo: 3 (*)
3) dizque: 3
4) evidencialidad: 3 (*)

reportativa
Lengua: spa
Frec: 15
Docs: 6
Nombre propio: / 15 = 0%
Coocurrencias con glosario: 2
Puntaje: 2.864 = (2 + (1+3.32192809488736) / (1+4)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)