Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) sequential (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: sequential


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt189 - : [2] número18 [3]Performance Phenomena in Simultaneous and Sequential Bilinguals: a Case Study of Two Chilean Bilingual Children [4]Argumentative writing strategies and perceptions of writing in academia by EFL college students [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt187 - : [2] número18 [3]Grammaticalization: The development of some English modal auxiliaries [4]Performance Phenomena in Simultaneous and Sequential Bilinguals: a Case Study of Two Chilean Bilingual Children [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

3
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt188 - : Performance Phenomena in Simultaneous and Sequential Bilinguals: a Case Study of Two Chilean Bilingual Children

4
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt248 - : This is a mixed methods study in which quantitative and qualitative data collection instrumente were used. According to ^[65]Creswell (2014), “mixed methods involves the collection and ‘mixing’ or integration of both qualitative and quantitative data in a study” (p. 14). Instruments used during the study were class observations, questionnaires, focus groups, interviews, and journals. The design used was an exploratory sequential mixed method that Creswell (2014) describes as an approach in which:

5
paper CO_Lenguajetxt9 - : From a methodological point of view, CAT programs modify the processes and workflow dominant in translation thus far. In short, the work process has changed from a rigid and sequential way in which the translator had to manually control all the working phases to a conception of a process organized in tasks since different professional translators working in the environment can interact more easily in the same translation project: project manager, terminologist, translator, reviewer, etc . This is an aspect which has important consequences for the teaching of translation.

6
paper CO_Lenguajetxt61 - : Second language learning styles and sequential bilingual instruction in primary, secondary and university education: toward a state of the art

Evaluando al candidato sequential:


1) índice: 4
2) bilingual: 4 (*)
4) bilinguals: 3
5) mixed: 3
6) phenomena: 3 (*)
7) chilean: 3
9) simultaneous: 3

sequential
Lengua: eng
Frec: 96
Docs: 54
Nombre propio: 3 / 96 = 3%
Coocurrencias con glosario: 2
Puntaje: 2.735 = (2 + (1+4.58496250072116) / (1+6.59991284218713)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
sequential
: 32. Kidwell, M. (2000). Common ground in cross-cultural communication: Sequential and institutional contexts in front desk service encounters. Issues in Applied Linguistics, 11(1), 17-37.
: 54. Verhagen, Arie. 1996. Sequential conceptualization and linear order. En Eugene Casad (ed.), Cognitive linguistics in the Redwoods; the expansion of a new paradigm in linguistics, 793-817. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
: Auer, P. (1995). The pragmatics of code-switching: a sequential approach. In Leslie Milroy & Peter Muysken (Eds). One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching. New York, NY: Cambridge UP.
: Danis, A., Bernard, J. M., & Leproux, C. (2000). Shared picture-book reading: A sequential analysis of adult-child verbal interactions. Journal of Developmental Psychology, 18(3), 369-388. [DOI: 10.1348/026151000165751] .
: Goldman, Susan y Varnhagen, Connie. 1986. Memory for embedded and sequential story structures. Journal of Memory and Language, 25(4), 401-418. [216]https://doi.org/10.1016/0749-596X(86)90034-3
: Goodwin, C. (1986). Between and within: Alternative sequential treatments of continuers and assessments. Human Studies, 9(2-3), 205-217. [152]https://doi.org/10.1007/BF00148127
: Goutsos, D. (1997). Modeling Discourse Topic: Sequential Relations and Strategies in Expository Text. Advances in Discourse Processes. New Jersey: Ablex Publishing Corporation.
: Henderson, Carlos. 2017. Summary and sequential scanning in the Compound and Simple Past of Chilean and Uruguayan dialects of Spanish, en Marc Fryd & Pierre-Don Giancarli (eds.), Aorists and Perfects: Synchronic and Diachronic Perspectives, Leiden/Boston, Brill: 79-109.
: Hutchby, I. y Tanna, V. (2008). Aspects of sequential organization in text message exchange. Discourse and Communication, 2 (2), 143-164.
: Jefferson, G. (1988). On the sequential organization of troubles talk in ordinary conversation. Social Problems, 35(4), 418-442.
: Mondada, L. (2011). Understanding as an embodied, situated and sequential achievement in interaction. Journal of Pragmatics, 43(2), 542-552. [234]https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.08.019
: Ohala, John J. 1990a. Alternatives to the sonority hierarchy for explaining segmental sequential constraints, Papers from the Annual Regional Meeting, 26, 2: 319-338.
: Platt, J. (1998). Fast training of Support Vector Machines using sequential minimal optimization. Advances in Kernel Methods - Support Vector Learning. Cambridge: MIT Press.
: [96]Auer, Peter. 1995. “The pragmatics of code-switching: A sequential approach”, en L. Milroy y P. Muysken (eds.), One speaker, two languages: Cross-disciplinary perspectives on code-switching, Cambridge, University of Cambridge: 115-135.