Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) simplificación (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: simplificación


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt208 - : Rasgos de simplificación en el habla rural de dos localidades de Chile: descripción fonotáctica y discursiva[23]*

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt208 - : Al analizar este primer postulado a la luz de los datos empíricos obtenidos del estudio de un corpus de habla real recolectado en las localidades que hemos mencionado, pudimos observar la ocurrencia y recurrencia de un amplio repertorio de rasgos de simplificación que se corresponden con los elementos fonotácticos del habla. Tales rasgos de simplificación parecieran encontrarsecon mayor recurrencia en los tiempos de intensión y distensión del proceso de articulación del habla: en la variedad bajo estudio, el tiempo de tensión es menos extenso que en el habla estándar, característica que afecta el tempo del primero . El habla rural producida en las localidades de Culiprán y Popeta aparece, entonces, caracterizada por la ocurrencia en un alto grado de elisiones, asimilaciones, sinalefas y sustituciones, losque reflejan particularidades motivadas por la necesidad de acceder a un nivel de competencia lingüística esperable en cualquier usuario de la variedad estándar de Chile.

3
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt281 - : ^[50]11 En "Soñar para seducir", entrevista de Elena Golano (1982), la novelista apunta: "crea una tensión entre la multiplicidad de ser y las exigencias sociales: no hay nada más ridículo que un hombre que se cree muy hombre; esto es siempre una simplificación, una reducción ." (50).

4
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt141 - : Para Ciapuscio (2001), la reformulación es el procedimiento básico de producción textual que caracteriza los textos de divulgación en general y, por tanto, los textos de divulgación didáctica. La reformulación, definida como una simplificación textual tanto a nivel global como local, opera mediante tres tipos de estrategias: expansión, reducción y variación . En el orden global, las estrategias resuelven problemas de modalidad discursiva, función textual y de nivel de especialización. En el orden local, estas mismas estrategias solucionan principalmente obstáculos terminológicos, pero también de naturaleza gramatical.

5
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt207 - : [2] número19 [3]O posicionamento do narrador em A Rainha dos cárceres da Grécia, de Osman Lins [4]Rasgos de simplificación en el habla rural de dos localidades de Chile: descripción fonotáctica y discursiva [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

6
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt209 - : [2] número19 [3]Rasgos de simplificación en el habla rural de dos localidades de Chile: descripción fonotáctica y discursiva [4]Austin y searle: la relación entre verbos y actos ilocucionarios [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

7
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt119 - : Chamorro, D., & Moss, G. (2011). La pedagogía de la simplificación: La enseñanza de la historia por medio de la pista y pesca . In T. Oteiza & D. Pinto (Eds.), En (re)construcción: Discurso, identidad y nación en los manuales escolares (pp. 269-320). Santiago de Chile: Editorial Cuarto Propio. [ [66]Links ]

8
paper CO_FormayFuncióntxt234 - : 2. Nivelación:^[68]Trudgill y Kerswill (2005, p. 198) la definen con una cita de Dillard (1985) así: «Dialect leveling is the process of eliminating prominent stereotypable features of differences between dialects. The process regularly takes place when speakers of different dialects come into contact, such as in migration. Dentro de esta nivelación, se da también un proceso de simplificación, que se refiere a «either an increase in regularity or a decrease in markedness» (Siegel 1985, citado en Trudgill & Kerswill, 2005, p . 198). La marcación tiene que ver con las características más sobresalientes de la variedad lingüística que sirven como índice de identidad, o que están directamente relacionadas con el habla de ciertos grupos sociales. A este proceso de mezcla, nivelación y simplificación también se le ha llamado koineización. En la mayoría de los casos, esta forma estereotipada se relaciona con un grupo social estigmatizado o de poco estatus. Estos mecanismos son explicados con la

9
paper CO_FormayFuncióntxt248 - : ● Errores intralingüísticos formales por simplificación: los errores pertenecientes a esta categoría son el resultado de la distinción de una forma simple y otra compleja, en la cual se opta por la primera . No obstante, no siempre es una cuestión de complejidad, sino de uso. En nuestro análisis, han sido clasificados en este grupo los errores en los que los estudiantes han hecho una selección errónea del verbo aparentemente sin tener en cuenta la función de este en el enunciado, por su uso frecuente o por desconocimiento de la norma. Sin embargo, tenemos en cuenta otro punto de vista que sugiere que la simplificación es una estrategia individual del estudiante que lo lleva a seleccionar entre los datos lingüísticos proporcionados aquellos que le permiten formar su propia gramática (^[40]Besse & Porquier, 1984, p. 223). Por ejemplo: «¿Cuándo está la fiesta? Hoy a las 10» (B2). Las razones de esta selección pueden ser: uso frecuente, falta de análisis de la función del verbo o desconoci

10
paper CO_FormayFuncióntxt248 - : Es interesante señalar que la totalidad de los errores registrados en el nivel B1 es de tipo intralingüístico. El mayor número de errores está concentrado en la simplificación (41 %): 80 de estos errores se registran en el uso errado del verbo ser con las construcciones que llevan el pronombre lo ; y 66, con la expresión de las cantidades y los precios fluctuantes con la preposición a.

11
paper CO_FormayFuncióntxt248 - : Es interesante constatar que, de los 517 errores por simplificación, 208 se presentan en el nivel A2 (lo que supone el 40 .2 %) y que el mayor número de estos errores se concentra en las funciones en las que los estudiantes deben seleccionar ser o estar con adjetivos que se utilizan exclusivamente con uno de los dos verbos. Por otro lado, 175 de los errores por simplificación aparecen en el nivel B1 (lo que supone el 33.8 % de los mismos) y están asociados, sobre todo, a las construcciones con el pronombre lo y a la expresión de cantidades o precios fluctuantes con la preposición a.

12
paper CO_FormayFuncióntxt270 - : En cuanto a la producción de la lengua meta basada en las hipótesis que hace el aprendiente, los errores intralingüísticos se han clasificado de acuerdo con las diferentes estrategias que usa el aprendiente. No obstante, dichas clasificaciones en algunos criterios podrían superponerse por tratarse de errores que provienen del desarrollo de la interlengua. Por ejemplo, la simplificación ([54]Tabla 1), es un tipo de clasificación que permite identificar errores producto de la reducción del sistema a reglas mínimas que asocia el aprendiente . Esto ocurre cuando el aprendiente tiene una competencia de nivel principiante en la L2, donde puede utilizar estructuras o formas lingüísticas más simples, según lo que haya aprendido en dicha lengua. Otro ejemplo de esta clasificación es la evasión de estructuras lingüísticas de mayor complejidad, como en el caso del español el uso del subjuntivo. Así, el estudiante prefiere usar estructuras que ya conoce y son simples frente aquellas que le generan inse

13
paper CO_FormayFuncióntxt270 - : * Simplificación: este es un error bastante común, dado que el aprendiente, considerando el nivel de dificultad o por desconocimiento de las reglas, simplifica el sistema lingüístico de la lo . En esta categoría se consideran errores provenientes de la aplicación incorrecta de la regla, desconocimiento de la regla, léxico creado por derivación y aplicación incompleta de la regla.

14
paper CO_FormayFuncióntxt280 - : Finalmente, ^[145]Claesson (1994) analiza la serie entera de «eyectivas» en el wichí/weenhayek de la zona de Villamontes, en el Departamento de Tarija (Estado Plurinacional de Bolivia), como grupos consonánticos. El autor argumenta que este modo de analizar las consonantes «modificadas» por la glotal es ventajoso para la descripción y para la escritura de la lengua, porque reduce la cantidad de fonemas de manera drástica y la representación fonológica se corresponde totalmente con la estructura morfológica (^[146]Claesson, 1994). Al mismo tiempo, alterna el término cluster (grupo consonántico) con complex sounds (sonidos complejos), por lo que no termina de verse con claridad si el criterio para definir las consonantes eyectivas como grupos consonánticos es funcional en términos de simplificación descriptiva y para la alfabetización y difusión de la lengua, o es un criterio fonológico . De hecho, el autor afirma que estos sonidos complejos se reducen cuando ocurren en posición de coda y [h

15
paper CO_Íkalatxt65 - : [145]19 ''En el caso de la elipsis metonímica, el uso reiterado de forma autónoma de una unidad léxica que forma parte de un sintagma, termina por absorber el significado del resto de constituyentes sintagmáticos. La finalidad expresiva que desencadenó este uso es, en este caso, la economía formal, la simplificación discursiva. Mientras, la finalidad de la metonimia tiene siempre que ver con la relevancia o pertinencia comunicativa de una denotación no estándar y su función dependerá de las condiciones pragmáticas de enunciación [...] lo que prima es la intencionalidad del hablante de desplazar la referencia, lo que origina la simplificación discursiva y no la economía formal en sí misma'' (Sánchez, 2009: 5 ).

16
paper CO_Íkalatxt146 - : Las variaciones registradas no apuntaban a la simplificación léxico semántica: palabras difíciles, abstractas, no familiares (van Coillie, 2008 ), sino a la adecuación en términos de precisión de sentido (conceder - asentir, hablar - conversar, parar - detener, de fijo - de seguro). No se registraron variaciones en sustantivos propios, aparecen en su forma original sin recurrir a naturalizaciones (equivalencia cultural o adaptación fonética), lo que indicaría la estrategia de extranjerización fue conservada por el adaptador. No se modificaron verbos con enclíticos como lanzóse, marchóse, arrojólo, etc. Las variaciones sintácticas correspondieron a reordenamiento. No se registraron modificaciones dentro de la variable Recursos Narrativos.

17
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt64 - : Por lo tanto, es posible asumir que en la simplificación del sistema pronominal de objeto directo en el español zoque se mantiene la distinción de caso, rasgo fundamental en la lengua originaria, y se neutraliza el género, pues ésta es una característica inexistente en su lengua materna .

18
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt64 - : ^3Se trata de una simplificación morfológica (neutralización del rasgo de género) y no de una simplificación congnitiva, pues el hablante se ve en la necesidad de emplear otros recursos para relacionar la ahora marca de concordancia de objeto con su referente ^[144](véase Palacios, en prensa ).

19
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt30 - : El problema es que la solución de equivalencia es arbitraria en el sentido de que se busca entre las modalidades existentes de la lengua meta la más congruente con el personaje y/o situación comunicativa. Esta decisión implica por parte del traductor una fuerte carga de subjetividad en la que los estereotipos, con su alta dosis de simplificación de la realidad y su carácter socializador (trascienden la dimensión individual), juegan un papel clave (2011: 270 ).

20
paper PE_Lexistxt6 - : Exceptuando Crossfit (marca registrada), el resto de estos anglicismos puros responde a dicha función pragmática interpersonal o expresiva que busca transmitir connotaciones positivas, agradables y de prestigio, tan típicas, como hemos explicado, de las estrategias comerciales que rozan el esnobismo lingüístico:^15 Fitness Center, Good Look, Oasis Centre, Energy Center, Training Room, Zero, Athletic. Un caso aparte es el de gym, el anglicismo puro que más se repite en estos nombres, cuyo uso está más relacionado con otro tipo de función pragmática dentro de la textualidad, denominada simplificación (Rodríguez González 1996: 116 ), muy cercana a la economía lingüística. Se trata de un término más corto que el equivalente español que se adopta "por una tendencia hacia la economía de expresión y la ley del mínimo esfuerzo" (González y Rodríguez Medina 2011: 15), aunque no descartamos que el prestigio y el esnobismo lingüísticos estén también presentes entre los motivos de elección de

21
paper PE_Lexistxt29 - : A partir de la década del 90 del siglo XX, surgen varios trabajos que registran, en base a documentos de época, el yeísmo en el siglo XIX. Elizaincín et al. presentan los siguientes testimonios de la simplificación de /λ/ y /y/: llo (yo) (1865), mallor (mayor) (1839), lla (ya) (1839) (1998: 80 ). Rizos encuentra, también sobre la base de un corpus epistolar, ejemplos de confusión, aunque pocos: mallor (mayor) (doc. 18) y llo (yo), lla (por ya) (doc. 20) (2000: 110).^9 La carta 18 está fechada en 1825; sería, entonces, el primer ejemplo yeísta del XIX en territorio uruguayo.

22
paper PE_Lexistxt41 - : a. Simplificación: se observa una tendencia a la eliminación de retórica vacua y de toda información prescindible, y generalmente no consensuada por la totalidad de hispanohablantes, en la composición semántica de las voces definidas .

23
paper PE_Lexistxt41 - : Algunos casos de simplificación son especialmente curiosos ya que permiten reflexionar sobre definiciones que seguramente pasaban desapercibidas y que, una vez modificadas, ponen de manifiesto innecesarios desarrollos secundarios de la definición, como se observa en (8 ). En el caso de ‘ahogar’, además, se ha conseguido eliminar el componente de violencia simbólica que aportaban los comentarios adicionales.

24
paper PE_Lexistxt41 - : Otro contraejemplo curioso que rebate la directriz de la simplificación es la tercera acepción añadida en el artículo ‘república’ en 2014 ("Por oposición a los gobiernos injustos, como el despotismo o la tiranía, forma de gobierno regida por el interés común, la justicia y la igualdad" ), no recogida en la enmienda previa, y que presenta además una modalidad valorativa que contradice también la última de las tendencias expuestas. Este hecho lleva a pensar en las diferentes plumas que intervienen en la redacción del diccionario oficial, y en la complejidad de la armonización.

25
paper PE_Lexistxt41 - : Los procesos de revisión son complejos, por lo que observar la definición originalmente revisada, la enmienda propuesta y el resultado final nos permite trazar un mapa de las distintas reflexiones que llevaron a los cambios operados. El caso de ‘comunismo’ es especialmente interesante ya que, además de procesos de simplificación y precisión llevados a cabo, se ha eliminado la modalidad valorativa que se ponía de manifiesto con "sociedad igualitaria" en la enmienda:

26
paper UY_ALFALtxt16 - : El autor plantea que los criollos y la adquisición de segundas lenguas (L2) ''comparten procesos y estrategias similares: transferencias, selectividad de estructuras de L2 (aquéllas menos marcadas), procesos de simplificación, reanálisis, estructuras fosilizadas tipo interlengua, etapas de adquisición casi normales'' (Ortiz López, 2010: 23 ). De esta manera, Ortiz López investiga los fenómenos lingüísticos provenientes de contactos de lenguas, desde una perspectiva integral que reúne la presencia de la lengua materna (L1), de la lengua meta, de los procesos universales de la adquisición, y del input.

27
paper VE_Letrastxt170 - : Sergio Ramírez (2012) en artículo de opinión en la prensa, en una postura bien radical pero interesante, juega (y esto no es nuevo) con la relación que existe entre la literatura (la novela como texto, en este caso) y el discurso histórico. Se hace referencia a este artículo de prensa porque Ramírez resume lo que tal vez los críticos y teóricos con sus elucubraciones ya habrán dicho en mayor número de páginas. En pro, entonces, de la simplificación y la claridad, y hasta de lo pedagógico, se resalta lo que me interesa de dicho artículo: Ramírez dice que no hay parámetros para clasificar la novela, pues ésta es sólo la manera de organizar la invención, no es un género "sino todos los géneros" en donde caben todas las mentiras contadas a medias o completas, en ella existe "el uso premeditado de la verdad como simple mampara, el abuso de las realidades de la historia, la deformación de los hechos verdaderamente ocurridos, la transformación de personaje verdaderos e imaginarios, las biogr

28
paper VE_Letrastxt146 - : 75). Igualmente tratado está el hecho de la simplificación de los grupos consonánticos como: gn (gnomo = nomo ), pn (pneumático = neumático) y los ya conocidos desde 1959.

29
paper VE_Núcleotxt67 - : Como contraparte, Glissant estudia en Le discours antillais (1997a) la relación entre el estatuto del creole y la poética caribeña. El creole es la “primera geografía del Desvío”, que esquiva una situación bloqueada cuya culminación puede ser o no una alienación. En la visión de Glissant, el amo impone al esclavo una lengua simplificada, adaptada a las exigencias del trabajo servil; el esclavo confisca al amo ese lenguaje descalificado y lo lleva a las últimas consecuencias de la simplificación (Glissant, 1997a: 49): « Tu veux me réduire au bégaiement, je vais systématiser le bégaiement, nous verrons si tu t’y retrouveras . Le créole serait ainsi la langue qui, dans ses structures et sa poétique, aurait assumé à fond le dérisoire de sa genèse »^8.

30
paper VE_Núcleotxt91 - : Lógicamente, concordamos con que toda traducción debe guardar una relación significativa con el texto de partida, pero independientemente de la idea de la fidelidad, esta relación no puede establecerse sobre la base de la anulación del sujeto traductor ni de la simplificación de su rol social en el proceso de traducción, que, como ya hemos dicho, es una práctica discursiva de gran complejidad . Vemos en este tema otro punto de encuentro entre el Análisis del Discurso (AD) y los estudios de la traducción, pues una de las principales preocupaciones de ambas disciplinas es la reformulación del concepto de sujeto, en lo que dice con relación al proceso de interpretación de realidades textuales.

31
paper corpusLogostxt112 - : Así, y junto a otras discusiones sobre lengua que se estaban desarrollando en el país, surge la preocupación por reestructurar el sistema ortográfico tradicional con el objeto de afirmar la identidad de la nación a través de la lengua; pero, esta vez, proponiendo un cambio ortográfico que destacara las particularidades de la pronunciación americana. En esta discusión, tanto Bello como Sarmiento consideraron que la simplificación de la ortografía hacia un sistema biunívoco fonema-grafema era la única forma de conseguir: la cohesión del idioma americano ; la facilitación de la enseñanza y aprendizaje de la lectura y la escritura, y con ello, un incremento de la población alfabetizada, la cual al adquirir esta facultad intelectual se transformaba en ciudadanos participantes de la sociedad.

32
paper corpusRLAtxt54 - : Los resultados antes expuestos evidencian que el uso de procesos de simplificación fonológica disminuye significativamente entre los 3 y los 6 años y que esta disminución se correlaciona de modo negativo con la edad de los niños, es decir, a mayor edad menor utilización de procesos . Además, el ritmo de desaparición es bastante rápido entre las edades estudiadas si se considera que de un grupo etario a otro los procesos se reducen aproximadamente a la mitad. Lo anterior concuerda con la tesis de la fonología natural que propone que el desarrollo fonológico consiste en una progresiva eliminación de PSF hasta producir las palabras de modo similar al modelo adulto (Ingram, 1983). Los niños, por lo tanto, además de adquirir un sistema de fonemas, dejan paulatinamente de utilizar estrategias para simplificar la emisión de palabras. Este hecho se observa en la presente investigación hasta los 6 años, edad en la que existen muy pocas simplificaciones. Ello coincide con otros estudios en los que

33
paper corpusRLAtxt116 - : Fikkert (1994) desde una perspectiva prosódica, analiza la adquisición prosódica de la sílaba en doce niños monolingües holandeses. En relación a los ACs, entre sus principales observaciones señala que las primeras emisiones de estas estructuras se caracterizan por poseer un máximo de sonancia entre sus dos miembros. Además, la autora argumenta que en la adquisición de los ataques complejos compuestos por una obstruyente más una lateral se pueden distinguir tres etapas. Etapa 1: simplificación del ataque a una sola consonante aislada obstruyente; etapa 2: simplificación del ataque a una consonante aislada sonante y etapa 3: producción correcta del GC .

34
paper corpusSignostxt449 - : Chamorro, D. & Moss, G. (2011). La pedagogía de la simplificación: El estudio de la historia por medio de la pista y pesca . En T. Oteíza & D. Pinto (Eds.), En (re) construcción: Discurso, identidad y nación en los manuales escolares de historia y de ciencias sociales (pp. 269-320). Santiago: Editorial Cuarto Propio . [ [121]Links ]

35
paper corpusSignostxt582 - : Moss, G. & Chamorro Miranda, D. (2011). La pedagogía de la simplificación: La enseñanza de historia por medio de pista y pezca . En (Re)Construcción: Discurso, identidad y nación en los manuales escolares de historia y de ciencias sociales (pp. 269-320). Chile: Editorial Cuarto Propio. [ [151]Links ]

36
paper corpusSignostxt467 - : Chamorro, D. & Moss, G. (2011). La pedagogía de la simplificación: El estudio de la historia por medio de la pista y pesca . En T. Oteíza & D. Pinto (Eds.), En (re)construcción: Discurso, identidad y nación en los manuales escolares de historia y de ciencias sociales (pp. 11-17). Santiago: Editorial Cuarto Propio. [ [125]Links ]

Evaluando al candidato simplificación:


1) errores: 13
4) habla: 8 (*)
7) procesos: 7
8) estrategias: 7
9) discurso: 6 (*)
13) identidad: 6
15) discursiva: 6 (*)
16) estructuras: 6
17) nación: 5
20) rasgos: 5

simplificación
Lengua: spa
Frec: 284
Docs: 142
Nombre propio: 2 / 284 = 0%
Coocurrencias con glosario: 3
Puntaje: 3.779 = (3 + (1+6.12928301694497) / (1+8.1548181090521)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
simplificación
: Arrese, Ángel. (2006). Periodismo económico. Entre la simplificación y el rigor. Cuadernos de Información, 19, 42-49.
: Bosch, Laura. 1983b. "Identificación de procesos fonológicos de simplificación en el habla infantil", en Revista de Logopedia, Foniatríay Audiología III (2), pp. 96-102.
: El equipo dirigido por ^[79]Mesulam (Mesulam et al., 2014) propone la simplificación del diagnóstico de las variantes de APP en una aproximación bidimensional, considerando dos factores lingüísticos nucleares: la alteración de la comprensión de palabras y la gramática de las frases.
: Maggiolo, M. y M. M. Pavez. (2000). Test para evaluar los procesos fonológicos de simplificación TEPROSIF. Santiago: Ediciones Escuela de Fonoaudiología.
: Otheguy, R. (2001). Simplificación y adaptación en el español de Nueva York. Trabajo presentado en el II Congreso Internacional de la Lengua Española, Instituto Cervantes y Real Academia Española, Valladolid, España.
: Palacios, A. (2006). Cambios inducidos por contacto en el español de la sierra ecuatoriana: la simplificación de los sistemas pronominales (proceso de neutralización y elisión)”. Tópicos de seminario. Huellas del Contacto Lingüístico, 15, 197-230.
: Pavez, M. M. (1990). Procesos fonológicos de simplificación en niños: su incidencia en los trastornos del lenguaje. RLA, 28, 123-133.
: Pavez, M. M., Maggiolo, M., y Coloma, C. J. (2009). Test para evaluar procesos de simplificación fonológica. TEPROSIF-R. (tercera edición). Santiago de Chile: Ediciones Pontificia Universi dad Católica de Chile.
: Pavez, María Mercedes Mariangela , y Carmen Julia Coloma. 2008a. Test para evaluar procesos de simplificación fonológica . TEPROSIF-R, Santiago, Ediciones Universidad Católica de Chile.
: Storti, P. (2002). Estudio descriptivo sobre los procesos fonológicos de simplificación en niños de 2 años a 5 años. Tesis de Licenciatura, Universidad Nacional del Rosario, Rosario, Argentina.