Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) sobregeneralización (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: sobregeneralización


Is in goldstandard

1
paper CO_FormayFuncióntxt248 - : • Errores intralingüísticos formales por sobregeneralización: estos errores se caracterizan por la transferencia de una norma a casos en los cuales no es aplicable . Entran en este grupo aquellos errores en los que los estudiantes han encontrado un valor en un enunciado que creen similar o igual a una norma que han adquirido y que los lleva a hacer una selección errada. Por ejemplo: «Somos en noviembre, hace frío» (A2)^[41]^6. Interpretamos que el estudiante encontró una similitud con la utilización que se hace del verbo ser en otros casos de localización temporal. Por ejemplo: «Hoy es 23 de noviembre».

2
paper CO_FormayFuncióntxt125 - : El mismo tipo de fenómeno (i. e. de generación y sobregeneralización de reglas) se observa en los ejemplos de (17), en los que se insertan morfemas de género (17a-c) y número (17d) sobre elementos que no admiten esas marcas en español general:

3
paper CO_FormayFuncióntxt270 - : * Sobregeneralización: los errores por sobregeneralización corresponden específicamente a la utilización de una misma regla sobre otras, desconociéndose el uso de excepciones a la regla . Es común identificar errores del género y número provenientes del inglés.

4
paper corpusLogostxt54 - : En este rubro caben dos fenómenos particulares. El primero corresponde a la sobregeneralización de la regla, es decir, a una forma irregular se le aplica el paradigma flexivo regular . En nuestro caso, este fenómeno se presentó en dos ocasiones con el verbo querer:

5
paper corpusSignostxt386 - : En el criterio etiológico se consideró como un “error de tipo interlingual” aquel que presenta influencia de la lengua materna del estudiante, ya sea de manera parcial o completa en la palabra u oración. Se consideraron cinco errores de este tipo: uso de L1, analogía semántica, calcos, traducción literal y orden de palabras. Por ejemplo, un error clasificado como uso de la L1 es el siguiente: “hay también canales de radio que tienen el focus en música chilena” (Sujeto 22, L1 inglés, texto argumentativo). El “error de tipo intralingual” corresponde a una problemática de la naturaleza propia de la lengua que se está aprendiendo, en este caso, el español. En este nivel intralingual, se consideraron tres tipos de errores: sobregeneralización, hipercorrección y simplificación. Por ejemplo, un error de sobregeneralización es “la imagen de un minero: manos robustos” (Sujeto 8, texto expositivo (b )). En este caso, el estudiante desconoce que el sustantivo ‘mano’ es femenino y apli

Evaluando al candidato sobregeneralización:


1) errores: 7
2) error: 4 (*)
3) estudiante: 3

sobregeneralización
Lengua: eng
Frec: 36
Docs: 13
Nombre propio: / 36 = 0%
Coocurrencias con glosario: 1
Puntaje: 1.790 = (1 + (1+3.90689059560852) / (1+5.20945336562895)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)