Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) técnico-profesional (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: técnico-profesional


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt141 - : Conseguir que, en nuestro caso, los estudiantes accedan al discurso especializado de las distintas disciplinas de la formación técnico-profesional requiere de los divulgadores un conocimiento de los procesos de reelaboración del texto fuente que se centra principalmente en las redes conceptuales especializadas y a partir de ellas buscar redes y contextos corrientes que permitan una adecuada textualización y denominación de las mismas . La experiencia lograda en el presente estudio a partir del enfrentamiento de las leyes con las glosas legales permite adelantar que existe un conocimiento intuitivo por parte del divulgador de que el texto original debe sufrir ciertas reducciones o reformulaciones para poder ser trabajado por el estudiante, aunque esta tarea no siempre se alcanza con los logros deseados. Prueba de ello es una reformulación que se limita a la reducción de información, con escasa variación o nula expansión de la misma, transformando el texto en un producto opaco que no logra

2
paper corpusRLAtxt7 - : En Documentos se entrega un detalle de cada texto que compone cada subcorpus; así, encontramos información del subcorpus al que pertenece el documento, la numeración del texto dentro del corpus, su clase textual y el número de palabras que lo componen. A modo de ejemplo, si tomamos de la ventana Documento el texto CTC-COM-ma1 (102.312), tenemos que se ha incorporado una gran cantidad de información descriptiva de alto poder en esta etiqueta. En primer lugar, cabe señalar que se llega a ella una vez que se selecciona el Registro Técnico-Profesional. Ahora bien, un subcorpus de este registro es el denominado CTC (Corpus Técnico-Científico), el que se compone de textos que leen obligatoriamente alumnos de liceos técnico-profesionales de educación secundaria diferenciada en tres especialidades: área comercial, marítima e industrial . Como se aprecia en la etiqueta del ejemplo, el texto en cuestión pertenece al CTC del área Comercial (COM) y en la clase textual Manual (ma). En la misma etiqueta

3
paper corpusRLAtxt40 - : Parodi, G. y Gramajo, A. 2003. Los tipos textuales del corpus técnico-profesional PUCV 2003: una aproximación multiniveles . Revista Signos, 36 (54), 207-223. [ [74]Links ]

4
paper corpusSignostxt460 - : Población: El establecimiento municipal tenía una antigüedad de cuatro años, jornada escolar completa y una matrícula de 1.284 estudiantes, distribuidos en Prebásica, Básica y Educación Media Técnico-Profesional con las siguientes especialidades: Climatización y Refrigeración, Mecánica Automotriz y Ventas .

5
paper corpusSignostxt173 - : Desde este marco, enfocados en la comprensión del discurso especializado escrito en áreas técnico-profesionales secundarias de educación institucionalizada, nos interesa indagar en la relación entre determinados contenidos disciplinares, algunas estructuras textuales específicas, una configuración de haces de rasgos lingüísticos co-ocurrentes característicos de lo que denominamos Dimensión Foco Informacional (Parodi 2005a ) y el procesamiento cognitivo del discurso escrito. Para ello, diseñamos y aplicamos seis pruebas de comprensión a un grupo de 234 alumnos de tres áreas disciplinarias diferenciadas de educación técnico-profesional. Todo ello, en el contexto mayor de un proyecto más ambicioso y complejo que se desarrolla hace ya cuatro años por uno de los equipos de lingüística de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso (Parodi, 2005b). Para llevar a cabo este objetivo general, en la primera parte del artículo, reviso algunos supuestos relevantes acerca del modelo de comprens

Evaluando al candidato técnico-profesional:


1) texto: 7 (*)
3) corpus: 3 (*)
5) discurso: 3 (*)
6) subcorpus: 3 (*)
7) parodi: 3

técnico-profesional
Lengua: spa
Frec: 70
Docs: 30
Nombre propio: / 70 = 0%
Coocurrencias con glosario: 4
Puntaje: 4.744 = (4 + (1+4.32192809488736) / (1+6.14974711950468)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
técnico-profesional
: Estos resúmenes se encuentran disponibles en www.elgrial.cl y corresponden al denominado corpus DETP-2004 (Discurso Escrito Técnico-Profesional).
: Marinkovich, J. & Cademartori, Y. (2004). Foco narrativo y foco informativo: Dos dimensiones para una descripción de los manuales en la formación técnico-profesional. Revista Signos, 37(55), 31-40.
: Marinkovich, J. (2007). La nominalización como recurso de cohesión léxica en los manuales de la formación técnico-profesional. En G. Parodi (Ed.), Lingüística de corpus y discursos especializados: Puntos de mira (pp. 97-114). Valparaíso: Ediciones Universitarias de Valparaíso.
: Parodi, G. & Gramajo, A. (2003) Los tipos textuales del corpus técnico-profesional PUCV 2003: Una aproximación multiniveles. Revista Signos, 36(54), 207-223.
: Parodi, G. (2006). Comprender y aprender a partir de los textos: Aproximaciones al discurso especializado escrito en el ámbito técnico-profesional. Conferencia presentada en el III Congreso Internacional de español para fines específicos. "Del concepto al texto", Utrecht, Países Bajos.
: Parodi, G.& Gramajo, A. (2003). "Los tipos textuales del corpus técnico-profesional PUCV 2003: una aproximación multiniveles". Revista SIGNOS, 36 (54), 207-223.
: Parodi, Giovanni. (2002). El análisis del discurso especializado: aproximación a los tipos de textos utilizados en la formación secundaria técnico-profesional. In I Congreso Internacional de Análisis del Discurso: Lengua, Cultura, Valores.
: Weinstein, A. (2013). Diagnóstico de la Educación Media Técnico-Profesional: Estado de Situación y Agenda Futura. Recuperado del sitio de Internet de Libertad y Desarrollo: [88]http://www.lyd.org/wp-content/themes/LYD/files_mf/siso143