Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) validation (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: validation


Is in goldstandard

1
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt286 - : My proposed approach for validation in language classrooms comprises three major stages: The first stage relates to the congruence between curriculum objectives and the design of tests ; the second stage is a close analysis of already-made instruments and the use of basic statistics; the last stage collects feedback to examine the consequences of using tests.

2
paper CO_Íkalatxt282 - : Pour ces raisons, nous pensons que les critères d’évaluation doivent être révisés et validés en concertation avec un enseignant présent dans le lmooc, cela afin de vérifier leurs qualités linguistiques et méthodologiques et d’encourager les étudiants à donner un feedback au lieu de se contenter de donner des notes à leurs pairs. Cette validation est avantageuse pour l’étudiant expert et l’étudiant apprenti : le premier peut être formé et outillé de procédés d’évaluation fiable et le fait de disposer de ces outils réduit son sentiment d’hésitation ou de manque de confiance à participer à l’évaluation, faute de compétence linguistique suffisante ou de formation à l’évaluation . Quant à l’étudiant apprenti, la validation par un enseignant peut garantir un feedback complet et qualitatif.

3
paper UY_ALFALtxt204 - : Norbury, Courtenay, Marysia Nash, Guillian Baird y Dorothy Bishop. 2004. Using a parental checklist to identify diagnostic groups in children with communication impairment: A validation of the children’s communication checklist-2, International Journal of Language and Communication Impairments ,39: 345-364 . (en línea) Disponible en [164]https://doi.org/10.1080/13682820410001654883 [ [165]Links ]

4
paper corpusSignostxt389 - : Este trabajo fue realizado con el apoyo parcial del gobierno de México (CONACYT, SNI), del IPN, México (proyectos SIP 20120418, 20131441, 20131702; COFAA, PIFI), del proyecto 122030 CONACYT-DST India “Answer Validation through Textual Entailment”, y del proyecto 269180 de la comunidad europea: FP7-PEOPLE-2010-IRSES “Web Information Quality - Evaluation Initiative (WIQ-EI )”.

Evaluando al candidato validation:


1) évaluation: 3
2) étudiant: 3
4) feedback: 3 (*)
5) communication: 3 (*)

validation
Lengua: eng
Frec: 185
Docs: 98
Nombre propio: 1 / 185 = 0%
Coocurrencias con glosario: 2
Puntaje: 2.550 = (2 + (1+3.70043971814109) / (1+7.53915881110803)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
validation
: “were reported to have increased their awareness of their own status as bilinguals and to have acquired a deeper appreciation and validation for their own bilingualism and gratitude for the opportunity to give back to their own community” (^[116]Tocaimaza-Hatch & Walls, 2017: 60).
: 1. Asención, Y. (2004). Validation of reading-to-write assessment tasks performed by second language learners (Tesis doctoral no publicada). Flagstaff, AZ: Northern Arizona University.
: 28. Muñoz, A., Álvarez, M., Casas, S., Gaviria S., & Palacio, M. (2003). Validation of an oral assessment tool for classroom use. Colombian Applied Linguistic Journal, 137–157
: 5. Asención, Y. (2004). Validation of reading-to-write assessment tasks performed by second language learners. Tesis doctoral no publicada, Northern Arizona University, Arizona.
: 5. Cella, D., Hernández, L., Bonomi, A. E., Corona, M., Vacquero, M., Shiomoto, G. y Báez, L. (1998). Spanish language translation and initial validation of the Functional Assessment of Cancer Therapy quality-of-life instrument. Medical Care, 36(9), 1407-1408.
: Bachman, L. & Palmer, A. (1989). The construct validation of self-ratings of communicative language ability. Language Testing 6, 14-25.
: Body, R., & Perkins, M. (2004) Validation of Linguistic Analyses in Narrative Discourse after Traumatic Brain Injury. Brain Injury, 18(7), 707-724.
: Buty, C. y Plantin, C. (2008). Variété des modes de validation des arguments en classe de sciences. En C. Buty y C. Plantin (Eds.), Argumenter en classe de sciences. Du débat à l’apprentissage (pp. 235-280). Lyon: Institut National de Recherche Pédagogique.
: C-ORAL-ROM = Cresti, E. & Moneglia, M. (Eds.) (2005). C-ORAL-ROM: Integrated reference corpora for spoken Romance languages. Multimedia edition; tools of analysis; standard linguistic measures for validation in HTL. CD-ROM. Ámsterdam/Filadelfia: Jhon Benjamins.
: Cameron, L., Wise, S. & Lottridge, S. (2007) The Development and Validation of the Information Literacy Test. College and Research Libraries 68(3), (pp. 229-36).
: Chapelle, C. A., & Voss, E. (2013). Evaluation of language tests through validation research. In A. J. Kunnan (Ed.), The Companion to Language Assessment (pp. 1079–1097). John Wiley and Sons, Inc.
: Cronbach, L. J. (1971). Test validation. En R. L. Thorndike (Ed.), Educational Measurement (pp. (443-507).Washington, D. C.: American Council on Education.
: Cronbach, L. J. (1988). Five perspectives on validation argument. In H. Wainer & H. Braun (Eds.), Test validity (pp. 3-17). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
: Fishman, Joshua. (1982). Whorfianism of the third kind: Ethnolinguistic diversity as a worldwide societal asset (The Whorfian Hypothesis: Varieties of validation, confirmation, and disconfirmation II). Language in Society 11, 1-14.
: Fitzpatrick, Tess y Clenton, Jon (2010). The challenge of validation: Assessing the performance of a test of productive vocabulary. Language Testing, 27(4), 537-554.
: Furthermore, it was not until the emergence of the reflections of the Edinburgh School and Barnes and Bloor's (1982) observations in favor of relativism that the link between production and validation of scientific knowledge to socio-cultural context was achieved.
: Green, J. (2000, December). Standards for validation. National Council on Measurement Newsletter, 8, 4, 8.
: Guanfang, C. (2012). Measuring authorial voice strength in L2 argumentative writing: the development and validation of an analytic rubric. Language Testing, 30(2), 201-230.
: Güven, M. (2008). Development of learning strategies scale: Study of validation and reliability. World Applied Sciences Journal, 4(1), 31-36.
: Kane, M. (1992). An argument-based approach to validation. Psychological Bulletin, 112, 527-535.
: Kane, M. (2006). Validation. En R. Brennan (Ed.). Educational measurement (pp. 17-64). Westport: American Council on Education and Praeger.
: Kane, Michael T. (1992). An Argument-based Approach to Validation. Psychological bulletin, 112(3), 527-535.
: Kunan, A. J. (1998) Validation in Language Assessment. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
: Lavelle, E. (1993) "Development and validation of an inventory to assess processes in college composition", British Journal of Educational Psychology, 63.
: Lipez, A., Janssen, G. (2010). Validation study for Colombias ECAES exam. Revista Lenguaje, 38(2), 423 448.
: Lordán, E., Solé, I. & Beltran, F. S. (2015). Development and initial validation of a questionnaire to assess the reading beliefs of undergraduate students: The Cuestionario de Creencias sobre la Lectura. Journal of Research in Reading, 40(1), 37-56.
: Low, G. (2015). A practical validation model for researching elicited metaphor. En W. Wan y G. Low (Eds.), Elicited Metaphor Analysis in Educational Discourse (pp. 15-37). Ámsterdam: John Benjamins.
: Low, G. (2015). A practical validation model for researching elicited metaphor. In W Mackey, A. & Gass, S. (2005). Second language research. Methodology and design. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
: López, A., & Janssen, G. (2010). Validation study for Colombia's ECAES exam. Revista Lenguaje, 38(2), 423-448.
: Mavrinac, M., Brumini, G., Bilic-Zulle, L., & Petrovecki, M. (2010). Construction and validation of attitudes toward plagiarism questionnaire. CMJ, 51(3), 195-210.
: Mendoza, A. y Knoch, U. (2018). Examining the validity of the analytic rating scale for a Spanish test for academic purposes using the argument-based approach to validation. Assessing Writing, 35, 41-55.
: Messick, S (1989) Meaning and Values in Test Validation: The Science and Ethics of Assessment. Educational Researcher 18 (2), 5-11.
: Messick, S. (1994). The interplay of evidence and consequences in the validation of performance assessments. Educational Researcher, 23, 13–23. [159]https://doi.org/10.3102/0013189X023002013
: Messick, S. (1995). Validity of psychological assessment: Validation of inferences from persons responses and performances as scientific inquiry into score meaning. American Psychologist, 50, 741 749.
: Messick, Samuel. (1989). Meaning and values in test validation: Thescience and ethics of assessment. Educational Researcher, 18(2), 5-11.
: Muñoz, T., Alvarez, M., Casals, S., Gaviria, S., & Palacio, M. (2003). Validation of an oral assessment tool for classroom use. Colombian Applied Linguistics Journal, (5), 139-157.
: Osman, K., Tuan Soh, T. M., & Arsad, N. (2010). Development and validation of Malaysian 21st century skills instrument (M-21CSI) for science students. Procedia Social and Behavioral Sciences, 9, 599-603. [190]https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2010.12.204
: Park, G.-P. (2011). The validation process of the SILL: A confirmatory factor analysis. English Language Teaching, 4(4), 21-27 [en línea]. Disponible en: [352]http://dx.doi.org/10.5539/elt.v4n4p21
: Richter, T. (2011). Cognitive flexibility and epistemic validation in learning from multiple texts. En J. Elen, E. Stahl, R. Bromme y G. Clarebout (Eds.), Links between beliefs and cognitive flexibility (pp. 125-140). Berlin: Springer.
: Richter, T. (2015). Validation and Comprehension of text information: Two sides of the same coin. Discourse Processes, 52(5-6), 337-355. [148]https://doi.org/10.1080/0163853X.2015.1025665
: Richter, T., y Maier, J. (2017). Comprehension of multiple documents with conflicting information: A two-step model of validation. Educational Psychologist, 52(3), 148-166. [310]https://doi.org/10.1080/00461520.2017.1322968
: Roever, C. (2006). Validation of a web-based test of ESL pragmalinguistics. Language Testing, 23(2), 229-256.
: Ryan, K. (2002). Assessment validation in the context of high-stakes assessment. Educational Measurement: Issues and Practice. 7-15.
: Sahari, N., Abdul, A.A., Selamat, H., & Yunus, M. (2009). Development and validation of mathematics courseware usefulness evaluation instrument for teachers. Journal of Applied Sciences, 9, 535-541. [199]https://doi.org/10.3923/jas.2009.535.541
: Schulte, L., Edick, N.; Edwards, S. & Mackiel. D. (2005). The Development and Validation of the Teacher Dispositions Index. Retrieved from [134]https://pdfs.semanticscholar.org/ece6/327a7b03ae9e65673501b80f3acf2cb53237.pdf
: Shanahan, D., & Albrecht, J. (2013). The acquisition and validation of large web-based corpora. Trabajo presentado en Conference for the Society for Music Perception and Cognition, Toronto.
: Spreng, R.N., McKinnon, M., Mar, R. y Levine, B. (2009) The Toronto Empathy Questionnaire: Scale development and initial validation of a factor-analytic solution to multiple empathy measures. Journal of Personal Assessment, 91(1), 62-71.
: The document set used for validation was made up of 205 online articles taken from three of the most important Colombian newspapers (El Tiempo^[66]^6 = 56, El Espectador^[67]^7 = 65, El Colombiano^[68]^8 = 84).
: The main types of validity for the questionnaire validation investigated in the current study were face, content, and construct validity (^[51]Dörnyei, 2010).
: Validation of tasks was done by a group of five teachers who worked collaboratively in revising and analyzing the assessment tasks with the help of the following guiding questions (adapted from Richards, 1983: 219-240, and Genessee and Upshur, 1996):
: Van der Walt, Johann y Steyn, H.S. (2008). The validation of language tests. Stellenbosch Papers in Linguistics, 38, 191-204.
: Vandergrift, L., Goh, C., Mareschal, C., y Tafaghodtari, M. (2006). The Metacognitive Awareness Listening Questionnaire: Development and Validation. Language Learning, 56(3), 431-462. doi: 10.1111/j.1467-9922.2006.00373.x
: Weigle, S. (2010). Validation of automated scores of TOEFL iBT tasks against non-test indicators of writing ability. Language Testing, 27 (3), 335-353.
: Weir, C. (2005). Language Testing and Validation: An Evidence-Based Approach. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
: Xi, X., & Sawaki, Y. (2017). Methods of test validation. In E. Shohamy, I. G. Or, & S. May (Eds.), Language testing and assessment: Encyclopedia of language and education (3rd ed., pp. 193-210). Cham, Switzerland: Springer. [172]https://doi.org/10.1007/978-3-319-02261-1_19