Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled. |
vernacular |
: 1. Bull, William. 1964. The use of vernacular languages in fundamental education. Language in culture and society: A reader in linguistics and anthropology. New york: Harper and Row, Publishers. 527-533. : 17. Labov, W. (1972). Language in the Inner City: Studies in the Black English vernacular. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press. : 5. Copeland, R. (1991). Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages. Academic Traditions and vernacular texts. Cambridge University Press. : Fernández, J. (2017). The language functions of tipo in Argentine vernacular. Journal of Pragmatics, 114, 87-103. : Garret, P. (2003). An "English Creole" that isn't: On the sociohistorical origins and linguistic classification of the vernacular English of St. Lucia. En M. Aceto & J. Williams (Eds.), Contact Englishes of the Eastern Caribbean (pp. 211-226). USA: John Benjamins. : Labov, W (1972). Language in the Inner City: Studies in the Black English Vernacular. Oxford: Blackwell. : Labov, William. (1972). The transformation of experience in narrative syntax, en Language in the inner city. Studies in the Black English Vernacular (pp. 635-375). Filadelfia: University of Pennsylvania Press. : López, Lorena. Narrativa Vernacular y Narrativa Urbana: Tradición y ruptura en la configuración del universo literario magallánico (Tesis Licenciatura) . Valdivia: Universidad Austral de Chile, 2005. : Martin, J.R. (2005). Vernacular deconstruction: Undermining spin. Conferencia Plenaria, 32 Congreso Internacional Lingüística Sistémico Funcional, Sydney, Australia. : Mishra, J. (2014). Speaking activities for ESL learners of Odia vernacular schools: Planning, management and evaluation. Research Scholar, 2(4), 132-136. : Padley, G. A. (1988). Grammatical theory in Western Europe, 1500-1700: trends in vernacular grammar II. Cambridge, Cambridge University Press. : Sayer, P. (2013). Translanguaging, TexMex, and bilingual pedagogy: Emergent bilinguals learning through the vernacular. TESOL Quarterly, 47(1), 63-88. : Snow, P. (2007). Vernacular shift: Language and the built enviroment in Bastiamentos, Panama. Identities: Global Studies in Culture and Power, 14(1-2), 161-182. : [129]Chambers, Jack K. 2004. Dynamic typology and vernacular universals, em B. Kortmann (ed.), Dialectology meets typology. Dialect grammar from a cross-linguistic perspective, Berlin/New York, Mouton de Gruyter: 127-145. : [134]Guy, Gregory. 1989. On the nature and origins of vernacular Brazilian Portuguese, em Estudios sobre Español de América y Linguística Afroamericana, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo: 226-244. : [152]Trudgill, Peter. 2009. Linguistic universals and vernacular data, em M. Filppula, J. Klemola e H. Pitkänen (eds.), Vernacular universals and language contacts, New York/London, Routledge Taylor & Francis: 323-348. : _______. (1972). Language in the Inner City: Studies in the Black English Vernacular. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. |