Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) vietnamese (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: vietnamese


Is in goldstandard

1
paper CO_Íkalatxt281 - : In Taiwan, ^[60]Jarvis and Atsilarat (2004) explored Thai teachers and students' perception of clt in order to determine whether it was a suitable approach for that country’s context or not. The results revealed that although teachers understood clt, they encountered problems in its implementation. Moreover, students favored learning styles that were thoroughly incompatible with clt. In another study, ^[61]Ngoc and Iwashita (2012) compared Vietnamese university teachers and learners' attitudes toward four factors in the clt approach: the teacher’s role, grammar instruction, error correction, and group and pair work . To this end, a questionnaire was administered to 88 pre-intermediate to intermediate language learners and 37 teachers. The result revealed that although both groups held positive attitudes toward clt, teacher participants had more favorable views than learners for all the aspects except group and pair work, suggesting that in order to implement clt successfully, it is necessary

Evaluando al candidato vietnamese:


1) teachers: 3
2) learners: 3 (*)

vietnamese
Lengua:
Frec: 25
Docs: 11
Nombre propio: 1 / 25 = 4%
Coocurrencias con glosario: 1
Puntaje: 1.668 = (1 + (1+2.8073549220576) / (1+4.70043971814109)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
vietnamese
: 36. Leung, Y.-k. I. (2005). Second versus third language acquisition of tense agreement in French by Vietnamese monolinguals and Cantonese-English bilinguals. Bilingualism: Language Cognition, 8, 39-61.
: Loan, N. & Pramoolsook, I. (2015). Move analysis of results-discussion chapters in TESOL Master’s theses written by Vietnamese students. Language, Linguistics, Literature, 21, 1-15.
: Nguyen, T. A. T. & Ingram, J. (2005). Vietnamese acquisition of English word stress. TESOL Quarterly, 39, 309-319.
: Nguyen, T. T. L., y Pramoolsook, I. (2014). Rhetorical structure of introduction chapters written by novice vietnamese tesol postgraduates. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 20(1), 61-74.
: Thai, M. (2004). Metafunctional profile of the grammar of Vietnamese. En A. Caffarel, J.R. Martin & C.M.I.M. Matthiessen (Eds.), Language typology: A functional perspective (pp. 185-254). Amsterdam: Benjamins.
: Tomlinson, B., & Bao, D. (2004) The contribution of Vietnamese learners of English to ELT methodology. Language Teaching Research, 8(2), 199-222.