Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) wordsmith (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: wordsmith


Is in goldstandard

1
paper UY_ALFALtxt142 - : ^4Como es lógico, este hecho pesa sobre los índices de riqueza léxica, que en su formulación más básica (cf. supra, apdo. 1) 'castigan' a los textos más largos. Por ejemplo, con los datos de la tabla 1, el TTR de la primera fila (1,6 millones de formas en total) seria 0,043 y el de la última (152,6 millones de formas) 0,005. De ahí que algunas variantes de los TTR introduzcan la longitud del texto como uno de los factores que intervienen en la fórmula (cf. Torruella y Capsada (2013) y Capsada y Torruella (en prensa). Algunas aplicaciones para análisis de corpus, como WordSmith, optan por buscar la solución a este problema por una línea distinta: admiten la reinicialización de los cálculos del TTR cada cierto número de formas (1000, por defecto ) y luego proporcionan la media de los TTR parciales obtenidos.

2
paper corpusRLAtxt37 - : A partir de los desarrollos generados por la lingüística computacional y la lingüística de corpus ha surgido un amplio número de herramientas que permiten el análisis de textos tanto orales como escritos. Sin duda, las más relevantes para la descripción y análisis lingüístico han sido aquéllas centradas en la construcción de sistemas de etiquetado y análisis morfosintáctico. Estas últimas, basadas en gramáticas artificiales creadas para este fin o en gramáticas de lengua natural adaptadas a los sistemas informáticos. Otro tipo de herramientas son aquellas que no consideran una gramática en su procesamiento y que se caracterizan por permitir el análisis de los textos desde la perspectiva de las frecuencias, agrupamientos y concordancias de unidades léxicas. Entre algunas de las más conocidas se encuentran: Wordsmith tools ([26]http://www .lexically.net/wordsmith/), Concordancer ([27]http://www.concordancesoftware.co.uk/) y AntConc ([28]http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/).

Evaluando al candidato wordsmith:


1) análisis: 5
3) textos: 3 (*)
4) http: 3

wordsmith
Lengua: spa
Frec: 71
Docs: 31
Nombre propio: 1 / 71 = 1%
Coocurrencias con glosario: 1
Puntaje: 1.639 = (1 + (1+3.58496250072116) / (1+6.16992500144231)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
wordsmith
: 20. Scott, M. (1999). WordSmith Tools. Versión 3.00.00. Londres: Oxford University Press.
: El programa utilizado para el análisis del corpus fue WordSmith Tools, Versión 5.0 (Scott, 2009), el cual consiste en una serie de tres herramientas que permiten estudiar el comportamiento de las palabras dentro de un texto:
: Scott, M. (2005). WordSmith. [172]http://lexically.net/wordsmith/research/.
: Scott, M. (2008). WordSmith Tools 5. Oxford: Oxford University Press.
: Scott, M. (2013). WordSmith Tools Manual. Version 6.0. Lexical Analysis Software.
: Scott, Mike, (1996). WordSmith Tools, Oxford: Oxford University Press.
: Scott, Mike. (1999). WordSmith Tools. Oxford: OUP
: Scott, Mike. (2009). WordSmith Tools. Lexical Analysis Software Ltd. Oxford: Oxford University Press.